这首诗是王之道和刘春卿关于夏日闵旱的次韵之作。诗中先回忆友人昔日风采,接着描绘江边景色及欢乐宴饮场景,随后感叹自身困境与当下旱情,最后表达对国家和平的期望以及自己仍想追随风雅的意愿。
和刘春卿夏日闵旱次韵
何人夜作秋虫号,吟诗坐对山月高。
想当龙门夺锦袍,从臣拱手看挥毫。
衡茅咫尺临江皋,浮光灔灔翻金涛。
满帆何处乘风艘,千山过眼同奔逃。
不防鲙鲤兼炰羔,酒酣起舞如飞猱。
醉中往往笑成咷,一时辈流籍湜翺。
嗟予蹇剥意欎陶,七年坐困山林牢。
迩来天旱地不毛,釡鱼薪蚁何嗷嗷。
谁能读诗夜焚膏,只益心蓬增目蒿。
丈人纯白羞桔橰,终日抱瓮忘其劳。
今春属国纷旗旄,两淮供亿争鸣鼛。
干戈载戢弓其弢,此行辅弼环萧曹。
藁街伫见悬酋豪,买牛卖剑犊卖刀。
我虽不饮当漱醪,堆盘况有瑶池桃。
鹿鸣会赋嘉宾敖,予衰尚可追风骚。
想当龙门夺锦袍,从臣拱手看挥毫。
衡茅咫尺临江皋,浮光灔灔翻金涛。
满帆何处乘风艘,千山过眼同奔逃。
不防鲙鲤兼炰羔,酒酣起舞如飞猱。
醉中往往笑成咷,一时辈流籍湜翺。
嗟予蹇剥意欎陶,七年坐困山林牢。
迩来天旱地不毛,釡鱼薪蚁何嗷嗷。
谁能读诗夜焚膏,只益心蓬增目蒿。
丈人纯白羞桔橰,终日抱瓮忘其劳。
今春属国纷旗旄,两淮供亿争鸣鼛。
干戈载戢弓其弢,此行辅弼环萧曹。
藁街伫见悬酋豪,买牛卖剑犊卖刀。
我虽不饮当漱醪,堆盘况有瑶池桃。
鹿鸣会赋嘉宾敖,予衰尚可追风骚。
简要说明
逐句注释
- “何人夜作秋虫号,吟诗坐对山月高”:
- 字词:“号”,哀号;“坐对”,面对而坐。
- 句意:不知何人在夜里像秋虫一样哀号,我坐着吟诗面对高山上的明月。
- “想当龙门夺锦袍,从臣拱手看挥毫”:
- 字词:“龙门夺锦袍”,用武则天游龙门,令群臣赋诗,先成者赐锦袍的典故,这里指友人在文场夺魁;“从臣”,侍从之臣;“挥毫”,指作诗写字。
- 句意:回想你曾经在文场夺魁,侍从之臣都拱手看着你挥笔作诗。
- “衡茅咫尺临江皋,浮光灔灔翻金涛”:
- 字词:“衡茅”,简陋的房屋;“江皋”,江边高地;“灔灔”,水波动荡的样子。
- 句意:简陋的房屋离江边很近,波光粼粼如金色的波涛翻动。
- “满帆何处乘风艘,千山过眼同奔逃”:
- 字词:“风艘”,乘风行驶的船只。
- 句意:满帆的船只乘风驶向何处,眼前的千山像在奔逃一样闪过。
- “不防鲙鲤兼炰羔,酒酣起舞如飞猱”:
- 字词:“鲙鲤”,把鲤鱼切成薄片;“炰羔”,烤羊羔;“飞猱”,敏捷的猿猴。
- 句意:不妨品尝切好的鲤鱼片和烤羊羔,酒兴正浓时起舞像敏捷的猿猴。
- “醉中往往笑成咷,一时辈流籍湜翺”:
- 字词:“咷”,号哭;“籍湜”,指张籍和皇甫湜,均为唐代文人,这里借指当时的文人。
- 句意:醉中常常笑着变成号哭,当时的文人如张籍、皇甫湜一样才华出众。
- “嗟予蹇剥意欎陶,七年坐困山林牢”:
- 字词:“蹇剥”,命运不好;“欎陶”,忧郁烦闷;“山林牢”,指被困在山林中。
- 句意:叹息我命运不好心情忧郁,七年被困在山林之中。
- “迩来天旱地不毛,釡鱼薪蚁何嗷嗷”:
- 字词:“迩来”,近来;“釜鱼”,锅里的鱼,比喻处境危险;“薪蚁”,柴堆里的蚂蚁,比喻处境窘迫;“嗷嗷”,哀号声。
- 句意:近来天旱土地不长庄稼,锅里的鱼和柴堆里的蚂蚁都在哀号。
- “谁能读诗夜焚膏,只益心蓬增目蒿”:
- 字词:“焚膏”,点灯;“心蓬”,心里像蓬草一样纷乱;“目蒿”,眼睛像长了蒿草一样迷茫。
- 句意:谁能在夜里点灯读诗,只会让心里更纷乱,眼睛更迷茫。
- “丈人纯白羞桔橰,终日抱瓮忘其劳”:
- 字词:“丈人”,对老者的尊称;“纯白”,纯洁;“桔橰”,一种提水工具;“抱瓮”,出自《庄子》,指宁愿用原始的方法劳动,也不愿用机巧的工具。
- 句意:老者纯洁高尚,以使用桔槔为羞耻,整天抱着瓮浇水忘记了劳累。
- “今春属国纷旗旄,两淮供亿争鸣鼛”:
- 字词:“属国”,附属国,这里指边境地区;“旗旄”,旗帜;“供亿”,供应;“鸣鼛”,敲鼓。
- 句意:今年春天边境地区旗帜纷纷,两淮地区供应物资,争着敲鼓运送。
- “干戈载戢弓其弢,此行辅弼环萧曹”:
- 字词:“干戈载戢”,把武器收藏起来,指停止战争;“弓其弢”,把弓放进弓袋;“辅弼”,辅佐君主的大臣;“萧曹”,指萧何和曹参,汉代开国功臣,这里借指贤能的大臣。
- 句意:战争停止武器收藏,这次出行辅佐的大臣都是像萧何、曹参一样贤能。
- “藁街伫见悬酋豪,买牛卖剑犊卖刀”:
- 字词:“藁街”,汉代长安街名,是少数民族和外国使者居住的地方,这里指把敌人首领的头颅悬挂在藁街示众;“买牛卖剑”“卖刀买犊”,指停止战争,从事农业生产。
- 句意:不久就能看到敌人首领的头颅悬挂在藁街,人们卖掉刀剑去买牛犊从事农业生产。
- “我虽不饮当漱醪,堆盘况有瑶池桃”:
- 字词:“漱醪”,漱口用的薄酒;“瑶池桃”,传说中瑶池的蟠桃。
- 句意:我虽然不喝酒也应当用薄酒漱口,何况盘子里还有像瑶池蟠桃一样的水果。
- “鹿鸣会赋嘉宾敖,予衰尚可追风骚”:
- 字词:“鹿鸣会”,用《诗经·鹿鸣》招待宾客的宴会;“嘉宾敖”,宾客欢乐;“风骚”,指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离骚》,代指文学。
- 句意:在鹿鸣宴会上赋诗让宾客欢乐,我虽然衰老了还可以追随文学创作。
现代译文
不知何人夜里如秋虫哀号,
我坐着吟诗面对山巅明月。
回想你曾在文场夺魁闪耀,
侍从之臣拱手看你挥毫妙。
简陋房屋紧挨着江边高地,
波光粼粼似金色波涛涌起。
满帆船只乘风驶向了哪里,
千山如奔逃般在眼前闪过。
不妨品尝鲤鱼片和烤羊羔,
酒兴正浓起舞像敏捷猿猴。
醉中常笑着又变成了号哭,
当时文人如张籍皇甫湜优。
叹息我命运不佳心情忧郁,
七年被困在山林难以自由。
近来天旱土地已寸草不生,
锅里的鱼柴堆蚂蚁在哀吼。
谁能夜里点灯把诗书来读,
只会让心更乱眼更加迷茫。
老者纯洁以用桔槔为羞耻,
整天抱瓮浇水忘却了辛劳。
今年春天边境旗帜多纷纷,
两淮供应物资敲鼓在奔忙。
战争停止武器都收藏起来,
这次出行大臣如萧曹贤良。
不久可见敌首头颅挂藁街,
人们卖剑买牛从事着农桑。
我虽不喝酒也用薄酒漱口,
盘中还有像瑶池蟠桃一样。
鹿鸣宴上赋诗让宾客欢畅,
我虽衰老还能追文学风尚。
创作背景
王之道生活在南宋时期,这一时期政治局势复杂,宋金之间时有战事。诗中提到“今春属国纷旗旄,两淮供亿争鸣鼛”,反映出当时边境的紧张局势和百姓供应物资的忙碌。同时,诗中也描绘了夏日干旱的景象,可能创作于一个夏日,诗人面对旱情和国家局势,感慨自身境遇,写下此诗和刘春卿的韵。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了“龙门夺锦袍”“籍湜”“抱瓮”“萧曹”“藁街”“鹿鸣会”等多个典故,增强了诗歌的文化内涵和表现力,使诗歌在有限的篇幅内表达出更丰富的情感和思想。
- 对比鲜明:既有对友人昔日风采和欢乐宴饮场景的描写,如“想当龙门夺锦袍,从臣拱手看挥毫”“不妨鲙鲤兼炰羔,酒酣起舞如飞猱”,又有对自己困境和旱情的描述,如“嗟予蹇剥意欎陶,七年坐困山林牢”“迩来天旱地不毛,釜鱼薪蚁何嗷嗷”,通过对比突出了诗人的感慨和对现实的忧虑。
- 语言特色:语言古朴典雅,用词精准,如“灔灔”“嗷嗷”等叠词的运用,增强了诗歌的韵律感和表现力,生动地描绘出波光和哀号的情景。
- 意境营造:诗中通过对江边景色、旱情等的描写,营造出一种复杂的意境。既有宁静高远的一面,如“吟诗作对山月高”“浮光灔灔翻金涛”,又有紧张忧虑的一面,如“迩来天旱地不毛”“今春属国纷旗旄”,将诗人对自然、人生和国家局势的思考融入其中,使诗歌具有深沉的意境和感染力。