这首诗围绕喜雨展开,表达了诗人与董令升对百姓的关切之情。诗中赞美了董令升与民同甘共苦、心系苍生的情怀,将其比作杜甫,希望他能让百姓受惠,辅佐君主成就尧舜之治。同时,诗人自谦才能不足,对董令升的称扬表示感激。
和董令升喜雨用前韵
夜听檐声翻急雨,想见膏润均率土。
先生休戚共斯民,忧在惔焚非惮暑。
人情类被饥所移,我尔相忘自甘苦。
宁从祷旱身暴日,肯对驱蝗歌侑俎。
用心何独追老杜,大庇寒儒欢广宇。
要令匹夫被惠泽,上致吾君尧舜数。
嗟予粪朽伏邱壑,尺短寸长无足取。
洊蒙珠玉过称扬,丈夫殆以气相许。
先生休戚共斯民,忧在惔焚非惮暑。
人情类被饥所移,我尔相忘自甘苦。
宁从祷旱身暴日,肯对驱蝗歌侑俎。
用心何独追老杜,大庇寒儒欢广宇。
要令匹夫被惠泽,上致吾君尧舜数。
嗟予粪朽伏邱壑,尺短寸长无足取。
洊蒙珠玉过称扬,丈夫殆以气相许。
简要说明
逐句注释
- “夜听檐声翻急雨,想见膏润均率土”:
- 字词:“檐声”,屋檐下雨水滴落的声音;“膏润”,滋润土地的雨水;“率土”,指整个天下。
- 句意:夜晚听到屋檐下传来急雨的声音,想象着这雨水均匀地滋润着整个大地。
- “先生休戚共斯民,忧在惔焚非惮暑”:
- 字词:“休戚”,喜乐和忧虑;“惔焚”,像火烧一样的忧虑;“惮暑”,害怕暑热。
- 句意:先生您与百姓同甘共苦,所忧虑的是百姓如同被火焚烧般的困境,而不是害怕暑热。
- “人情类被饥所移,我尔相忘自甘苦”:
- 字词:“类”,大多;“移”,改变;“尔”,你。
- 句意:一般人的情感大多会被饥饿所改变,而你我却能忘却自身的甘苦。
- “宁从祷旱身暴日,肯对驱蝗歌侑俎”:
- 字词:“祷旱”,为旱灾祈祷;“暴日”,暴露在太阳下;“歌侑俎”,唱歌劝酒。
- 句意:宁愿为了求雨而在烈日下暴晒身体,也不肯在百姓遭受蝗灾时在宴席上唱歌作乐。
- “用心何独追老杜,大庇寒儒欢广宇”:
- 字词:“老杜”,指杜甫;“大庇”,广泛地庇护;“寒儒”,贫寒的读书人。
- 句意:您的用心何止是追随杜甫啊,就像杜甫希望能让众多贫寒的读书人在宽敞的房屋中欢笑一样。
- “要令匹夫被惠泽,上致吾君尧舜数”:
- 字词:“匹夫”,指普通百姓;“惠泽”,恩惠;“尧舜数”,达到尧舜那样的治世。
- 句意:要让普通百姓都能受到恩惠,辅佐君主使国家达到尧舜那样的太平盛世。
- “嗟予粪朽伏邱壑,尺短寸长无足取”:
- 字词:“粪朽”,比喻自己才能低下;“伏邱壑”,隐居在山林中;“尺短寸长”,指自己的一点长处。
- 句意:唉,我才能低下隐居在山林中,这点长处也不值得一提。
- “洊蒙珠玉过称扬,丈夫殆以气相许”:
- 字词:“洊蒙”,多次承蒙;“珠玉”,指董令升的诗文;“过称扬”,过分的称赞;“气相许”,以意气相投。
- 句意:多次承蒙您用优美的诗文对我过分称赞,您我大概是以意气相投啊。
现代译文
夜晚倾听着屋檐下急雨翻涌的声响,
想象这甘霖均匀地滋润着整个大地。
先生您与百姓同享喜乐共担忧愁,
忧虑百姓如遭火焚,哪惧暑热难当。
世人大多会被饥饿改变了心肠,
你我却能忘却自身的苦乐安康。
宁愿为求雨在烈日下把身躯暴晒,
也不肯在百姓受灾时宴饮把歌来唱。
您的用心堪比杜甫般高尚,
愿让贫寒之士在广厦中欢笑一堂。
要使普通百姓都能受惠于泽雨,
辅佐君主让国家有尧舜的盛象。
可叹我才能低陋隐居在山林,
这点长处实在是不值一讲。
多次承蒙您诗文把我过分夸奖,
你我大概是意气相投互不相忘。
创作背景
王之道生活在南宋时期,当时社会面临着诸多问题,百姓生活时常受到自然灾害的影响。这首诗是他和董令升喜雨之作,且用了之前的韵脚。董令升可能是当地官员,与王之道交往密切。当时可能遭遇旱灾,天降喜雨,董令升对此有相关诗作表达喜悦与对百姓的关怀,王之道便以此诗相和,进一步抒发对百姓的关切及对董令升的赞美。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中多处用典,如“大庇寒儒欢广宇”化用杜甫《茅屋为秋风所破歌》中“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的典故,将董令升比作杜甫,形象地突出了董令升心系百姓、心怀天下的情怀。
- 对比:“宁从祷旱身暴日,肯对驱蝗歌侑俎”运用对比,将为求雨暴晒与在百姓受灾时宴饮作乐的行为进行对比,鲜明地展现了董令升与民同甘共苦、不贪图享乐的高尚品质。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。诗人用简洁的语言表达了深刻的情感和思想,如“夜听檐声翻急雨,想见膏润均率土”,直白地描绘出听到雨声想象甘霖滋润大地的情景,给人以直观的感受。
- 意境营造:整首诗营造出一种积极向上、心系苍生的意境。通过对董令升行为和用心的描写,展现出他忧国忧民的形象,同时也表达了诗人自己对这种高尚情怀的认同和赞美,使读者能感受到一种强烈的社会责任感和使命感。