这首诗是王之道赠给蓑衣道人的作品。诗中先提及与道人在西湖边的两次相见,感慨似在贫贱中寻找贵人;接着表达安民扶世需豪杰,贵人不一定出自特定阶层;然后感叹自己命运坎坷且年老,为生计所困;最后希望道人不要以贵人看待自己,期望能平安度过晚年。整体抒发了诗人对人生境遇的感慨以及对平淡生活的期许。
赠蓑衣道人
七年两见西湖濵,似向贱贫求贵人。
安民扶世在豪杰,贵人何必皆岩莘。
嗟予坎𡒄今老矣,糊口相煎未能已。
愿君莫作贵人看,岁晚庶几长不死。
安民扶世在豪杰,贵人何必皆岩莘。
嗟予坎𡒄今老矣,糊口相煎未能已。
愿君莫作贵人看,岁晚庶几长不死。
简要说明
逐句注释
- “七年两见西湖濵,似向贱贫求贵人”:
- 字词:“七年”,指时间跨度;“濵”,同“滨”,水边;“贱贫”,指贫贱之人;“贵人”,指有地位、有能力的人。
- 句意:七年间两次在西湖边与你相见,感觉像是在贫贱之人中寻觅贵人。
- “安民扶世在豪杰,贵人何必皆岩莘”:
- 字词:“安民扶世”,使百姓安定、匡扶世道;“豪杰”,指才能出众的人;“岩莘”,“岩”指傅说隐居的傅岩,“莘”指伊尹耕于有莘之野,这里借指像傅说、伊尹那样出身特定环境而成为贤相的人。
- 句意:使百姓安定、匡扶世道依靠的是豪杰,贵人不一定都要像傅说、伊尹那样出身特定之地。
- “嗟予坎𡒄今老矣,糊口相煎未能已”:
- 字词:“嗟”,感叹词;“坎𡒄”,指命运坎坷;“糊口”,指维持生计;“相煎”,指受折磨。
- 句意:感叹我命运坎坷如今已年老,为了维持生计而备受煎熬不能停止。
- “愿君莫作贵人看,岁晚庶几长不死”:
- 字词:“岁晚”,指晚年;“庶几”,表示希望、或许。
- 句意:希望你不要把我当作贵人看待,到了晚年或许能长久地活下去。
现代译文
七年间两次在西湖边与你相逢,
仿佛是在贫贱者里把贵人找寻。
让百姓安乐、世道太平靠豪杰,
贵人又何必要都出自特定背景。
可叹我命运坎坷如今已步入老年,
为了糊口一直被生活百般煎逼。
希望你别把我当成那高贵之人,
到了晚年也许能平平安安活下去。
创作背景
王之道生活在两宋之交,当时社会动荡不安,战乱频繁。他一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“嗟予坎𡒄今老矣”可以推测,应该是他晚年所作。此时他经历了人生的诸多波折,生活或许较为窘迫,在与蓑衣道人的交往中,有感而发写下此诗,表达自己对人生的感慨和对平淡生活的渴望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“似向贱贫求贵人”将自己的贫贱与期望中的贵人形象形成对比,突出了自身处境的不如意。
- 用典:“岩莘”运用傅说和伊尹的典故,增添了诗歌的文化内涵,同时也表达了诗人对豪杰不问出身的观点。
- 语言特色:语言直白,情感真挚。诗人以朴素的语言倾诉自己的人生遭遇和内心想法,没有过多的修饰,但却能让读者深刻感受到他的无奈与感慨。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、感慨的意境。通过对自己坎坷命运和生活困境的描述,让读者仿佛能看到一位年老体衰、为生活所困的老者形象,从而更深刻地体会到他对平淡生活的向往。