这首诗是元结任道州刺史时所作,真实反映了道州百姓在战乱和官府横征暴敛下的悲惨生活,表达了诗人对百姓的深切同情,以及自己作为地方官在执行朝廷命令与保护百姓之间的艰难抉择,体现了诗人坚守正直、关心民生的品质。
舂陵行
军国多所需,切责在有司。
有司临郡县,刑法竞欲施。
供给岂不忧,徴敛又可悲。
州小经乱亡,遗人实困疲。
大乡无十家,大族命单羸。
朝餐是草根,暮食仍木皮。
出言气欲绝,意速行步迟。
追呼尚不忍,况乃鞭扑之。
邮亭传急符,来往迹相追。
更无宽大恩,但有迫促期。
欲令鬻儿女,言发恐乱随。
悉使索其家,而又无生资。
听彼道路言,怨伤谁复知。
去冬山贼来,杀夺几无遗。
所愿见王官,抚养以惠慈。
奈何重驱逐,不使存活为。
安人天子命,符节我所持。
州县忽乱亡,得罪复是谁。
逋缓违诏令,蒙责固其宜。
前贤重守分,恶以祸福移。
亦云贵守官,不爱能适时。
顾惟孱弱者,正直当不亏。
何人采国风,吾欲献此辞。
有司临郡县,刑法竞欲施。
供给岂不忧,徴敛又可悲。
州小经乱亡,遗人实困疲。
大乡无十家,大族命单羸。
朝餐是草根,暮食仍木皮。
出言气欲绝,意速行步迟。
追呼尚不忍,况乃鞭扑之。
邮亭传急符,来往迹相追。
更无宽大恩,但有迫促期。
欲令鬻儿女,言发恐乱随。
悉使索其家,而又无生资。
听彼道路言,怨伤谁复知。
去冬山贼来,杀夺几无遗。
所愿见王官,抚养以惠慈。
奈何重驱逐,不使存活为。
安人天子命,符节我所持。
州县忽乱亡,得罪复是谁。
逋缓违诏令,蒙责固其宜。
前贤重守分,恶以祸福移。
亦云贵守官,不爱能适时。
顾惟孱弱者,正直当不亏。
何人采国风,吾欲献此辞。
简要说明
逐句注释
- “军国多所需,切责在有司”:
- 字词:“军国”,军队和国家;“切责”,严厉责备;“有司”,指官吏。
- 句意:军队和国家有很多需求,朝廷严厉责备各级官吏。
- “有司临郡县,刑法竞欲施”:
- 字词:“临”,治理;“竞”,争着。
- 句意:官吏们到各郡县任职,争着施用刑法(来逼迫百姓交税)。
- “供给岂不忧,徴敛又可悲”:
- 字词:“供给”,指供给朝廷所需;“徴敛”,征收赋税。
- 句意:供给朝廷需求难道不令人担忧吗?但征收赋税又实在可悲。
- “州小经乱亡,遗人实困疲”:
- 字词:“乱亡”,指战乱;“遗人”,指战乱后剩下的百姓。
- 句意:道州是个小州,又经历了战乱,幸存的百姓实在困苦疲惫。
- “大乡无十家,大族命单羸”:
- 字词:“单羸”,孤单瘦弱。
- 句意:大的乡村剩下不到十户人家,大族的人也孤单瘦弱。
- “朝餐是草根,暮食仍木皮”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:百姓早上吃的是草根,晚上吃的还是树皮。
- “出言气欲绝,意速行步迟”:
- 字词:“意速”,心里想快。
- 句意:百姓说话时气息微弱像要断气,心里想走快些脚步却迟缓。
- “追呼尚不忍,况乃鞭扑之”:
- 字词:“追呼”,追捕呼喊;“鞭扑”,鞭打。
- 句意:追捕呼喊百姓我都不忍心,更何况用鞭子抽打他们。
- “邮亭传急符,来往迹相追”:
- 字词:“邮亭”,驿站;“急符”,紧急的公文。
- 句意:驿站传递着紧急的公文,来来往往的踪迹接连不断。
- “更无宽大恩,但有迫促期”:
- 字词:“宽大恩”,宽容的政策;“迫促期”,紧迫的期限。
- 句意:朝廷没有宽容的政策,只有紧迫的征收期限。
- “欲令鬻儿女,言发恐乱随”:
- 字词:“鬻”,卖。
- 句意:想让百姓卖儿卖女来交税,话一说出口又怕引发祸乱。
- “悉使索其家,而又无生资”:
- 字词:“悉使”,全部派人;“生资”,生活资料。
- 句意:派人去百姓家搜刮,可他们又没有生活资料。
- “听彼道路言,怨伤谁复知”:
- 字词:“道路言”,指百姓在路上的怨言。
- 句意:听着百姓在路上的怨言,他们的哀怨伤痛又有谁知道呢。
- “去冬山贼来,杀夺几无遗”:
- 字词:“山贼”,这里指武装叛乱者。
- 句意:去年冬天山贼来袭,百姓几乎被杀掠一空。
- “所愿见王官,抚养以惠慈”:
- 字词:“王官”,朝廷派来的官员;“抚养”,抚慰养育。
- 句意:百姓希望见到朝廷的官员,能以仁慈之心抚慰养育他们。
- “奈何重驱逐,不使存活为”:
- 字词:“重驱逐”,再次逼迫。
- 句意:可为什么还要再次逼迫他们,不让他们活下去呢。
- “安人天子命,符节我所持”:
- 字词:“安人”,安抚百姓;“符节”,古代官员的凭证。
- 句意:安抚百姓是天子的命令,我手持符节(担任官职)。
- “州县忽乱亡,得罪复是谁”:
- 字词:“忽”,如果;“得罪”,获罪。
- 句意:如果州县百姓因为逼迫而流离失所、陷入混乱,获罪的又是谁呢。
- “逋缓违诏令,蒙责固其宜”:
- 字词:“逋缓”,拖延;“蒙责”,遭受责备。
- 句意:拖延交税违背了诏令,遭受责备本来就是应该的。
- “前贤重守分,恶以祸福移”:
- 字词:“守分”,坚守本分;“恶”,厌恶。
- 句意:前代贤人重视坚守本分,厌恶因祸福而改变自己的原则。
- “亦云贵守官,不爱能适时”:
- 字词:“守官”,坚守职责;“适时”,迎合时势。
- 句意:也说可贵的是坚守职责,而不是喜欢去迎合时势。
- “顾惟孱弱者,正直当不亏”:
- 字词:“孱弱者”,指百姓;“亏”,亏损。
- 句意:想到那些弱小的百姓,我应当坚守正直,不能有亏损。
- “何人采国风,吾欲献此辞”:
- 字词:“采国风”,采集民间歌谣;“此辞”,这首诗。
- 句意:哪个能采集民间歌谣的人啊,我想把这首诗献给他。
现代译文
军队和国家有诸多需求,
朝廷严厉责备各级官吏。
官吏们到郡县去任职,
争着施用刑法逼迫百姓。
供给朝廷需求令人担忧,
征收赋税之事实在可悲。
道州本小又历经战乱,
幸存百姓困苦疲惫不堪。
大乡村里剩下不到十家,
大族之人也都孤单瘦弱。
百姓早上吃的是草根,
晚上吃的依旧是树皮。
说话时气息微弱欲绝,
想走快脚步却很迟缓。
追捕呼喊他们我都不忍,
何况还要对他们动鞭子。
驿站传递着紧急公文,
来来往往踪迹接连不断。
朝廷没有宽容的政策,
只有紧迫的征收期限。
想让百姓卖儿卖女交税,
话出口又怕引发祸乱。
派人搜刮百姓家中财物,
可他们已无生活资料。
听着百姓路上的怨言,
他们哀怨伤痛无人知晓。
去年冬天山贼前来抢掠,
百姓几乎被杀掠得精光。
百姓希望见到朝廷官员,
能以仁慈之心抚慰养育。
可为何还要再次逼迫他们,
不让他们有活下去的机会。
安抚百姓是天子的命令,
我手持符节担任着官职。
如果州县百姓陷入混乱,
最后获罪的又会是谁呢。
拖延交税违背了诏令,
遭受责备本来就是应该。
前代贤人重视坚守本分,
厌恶因祸福改变原则。
也说可贵是坚守职责,
而非喜欢去迎合时势。
想到那些弱小的百姓,
我应坚守正直不能亏损。
哪个能采民间歌谣的人啊,
我想把这首诗献给他。
创作背景
唐代宗广德元年(763 年),道州遭“西原蛮”(当时对五岭西部少数民族的称呼)攻占,次年五月元结任道州刺史。当时道州百姓在战乱后本就困苦不堪,而朝廷却依旧催征赋税。元结目睹百姓的悲惨生活,写下此诗,表达自己对百姓的同情和对朝廷横征暴敛的不满。
艺术赏析
- 表现手法:
- 写实手法:诗中如实描绘了道州百姓在战乱和苛政下的悲惨生活,如“朝餐是草根,暮食仍木皮”“出言气欲绝,意速行步迟”等,使读者能真切感受到百姓的苦难,具有很强的现实意义。
- 对比手法:将百姓的困苦生活与朝廷的急征暴敛形成鲜明对比,突出了社会矛盾。如百姓“朝餐是草根,暮食仍木皮”,而朝廷却“更无宽大恩,但有迫促期”,增强了诗歌的批判力量。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,以直白的语言叙述事实,表达情感,却具有强烈的感染力,体现了元结诗歌“质直”的特点。
- 情感表达:情感真挚深沉,既有对百姓悲惨遭遇的深切同情,又有对朝廷不合理政策的不满和批判,同时展现了诗人坚守正直、关心民生的责任感和担当精神。诗的前半部分着重描写百姓的苦难,后半部分则表达自己的内心矛盾和坚守,情感层层递进。