这首诗是元结酬答孟武昌的《苦雪篇》之作。诗中围绕孟武昌的诗作展开,表达了对贤达之士不能救时患只能讽谕的感慨,深刻反映了战乱给社会和百姓带来的灾难,如耕者减少、耕牛稀缺等,同时描绘了寒冬苦雪的景象,流露出诗人内心的忧伤与烦闷。
酬孟武昌苦雪
积[雪]闲山路,有人到庭前。
云是孟武昌,令献苦雪篇。
长吟未及终,不觉为凄然。
古之贤达者,与世竟何异。
不能救时患,讽谕以全意。
知公惜春物,岂非爱时和。
知公苦阴雪,伤彼灾患多。
奸凶正驱驰,不合问君子。
林莺与野兽,无乃怨于此。
兵兴向九岁,稼穑谁能忧。
何时不发卒,何日不杀牛。
耕者日已少,耕牛日已希。
皇天复何忍,更又恐毙之。
自经危乱来,触物堪伤叹。
见君问我意,只益胸中乱。
山禽饥不飞,山木冻皆折。
悬泉化为冰,寒水近不热。
出门望天地,天地皆昏昏。
时见双峰下,雪中生白云。
云是孟武昌,令献苦雪篇。
长吟未及终,不觉为凄然。
古之贤达者,与世竟何异。
不能救时患,讽谕以全意。
知公惜春物,岂非爱时和。
知公苦阴雪,伤彼灾患多。
奸凶正驱驰,不合问君子。
林莺与野兽,无乃怨于此。
兵兴向九岁,稼穑谁能忧。
何时不发卒,何日不杀牛。
耕者日已少,耕牛日已希。
皇天复何忍,更又恐毙之。
自经危乱来,触物堪伤叹。
见君问我意,只益胸中乱。
山禽饥不飞,山木冻皆折。
悬泉化为冰,寒水近不热。
出门望天地,天地皆昏昏。
时见双峰下,雪中生白云。
简要说明
逐句注释
- “积雪闲山路,有人到庭前”:
- 字词:“闲山”,寂静少人的山。
- 句意:寂静的山路上堆满了积雪,有个人来到了我的庭院前。
- “云是孟武昌,令献苦雪篇”:
- 字词:“云”,说;“令献”,让人献上。
- 句意:来人说是孟武昌派来的,让他献上《苦雪篇》。
- “长吟未及终,不觉为凄然”:
- 字词:“长吟”,长时间吟诵;“凄然”,悲伤的样子。
- 句意:我长时间吟诵《苦雪篇》还没结束,不知不觉就感到十分悲伤。
- “古之贤达者,与世竟何异”:
- 字词:“贤达者”,贤能通达的人。
- 句意:古代那些贤能通达的人,和现在的人究竟有什么不同呢。
- “不能救时患,讽谕以全意”:
- 字词:“时患”,当时的祸患;“讽谕”,用委婉的言语进行劝说。
- 句意:他们不能拯救当时的祸患,只能用诗来委婉地表达自己的全部心意。
- “知公惜春物,岂非爱时和”:
- 字词:“公”,指孟武昌;“春物”,春天的景物;“时和”,时世和平。
- 句意:我知道您怜惜春天的景物,难道不是因为喜爱时世和平吗。
- “知公苦阴雪,伤彼灾患多”:
- 字词:“苦”,为……感到痛苦;“阴雪”,阴天降雪。
- 句意:我知道您为这连日的阴雪而痛苦,是因为感伤那众多的灾患。
- “奸凶正驱驰,不合问君子”:
- 字词:“奸凶”,奸恶凶狠的人;“驱驰”,奔走、活动;“不合”,不应该。
- 句意:奸恶凶狠的人正在四处奔走作恶,不应该来问君子的意见。
- “林莺与野兽,无乃怨于此”:
- 字词:“无乃”,恐怕、莫非。
- 句意:林中的黄莺和野外的野兽,恐怕会因此而怨恨吧。
- “兵兴向九岁,稼穑谁能忧”:
- 字词:“兵兴”,战争兴起;“向”,将近;“稼穑”,农事。
- 句意:战争已经持续将近九年了,谁还能去忧虑农事呢。
- “何时不发卒,何日不杀牛”:
- 字词:“发卒”,征发士卒。
- 句意:什么时候不征发士卒,哪一天不宰杀耕牛。
- “耕者日已少,耕牛日已希”:
- 字词:“希”,同“稀”,稀少。
- 句意:耕种的人一天比一天少,耕牛也一天比一天稀少。
- “皇天复何忍,更又恐毙之”:
- 字词:“皇天”,上天;“毙”,死亡。
- 句意:上天怎么还忍心,再加上这场雪恐怕会让他们死亡。
- “自经危乱来,触物堪伤叹”:
- 字词:“危乱”,危难祸乱;“触物”,接触到事物。
- 句意:自从经历了危难祸乱以来,看到任何事物都让人感到悲伤叹息。
- “见君问我意,只益胸中乱”:
- 字词:“益”,增加。
- 句意:看到您询问我的心意,只会让我心中更加烦乱。
- “山禽饥不飞,山木冻皆折”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:山中的鸟儿饥饿得飞不起来,山上的树木被冻得都折断了。
- “悬泉化为冰,寒水近不热”:
- 字词:“悬泉”,从高处流下的泉水。
- 句意:高悬的泉水结成了冰,寒冷的水即使靠近也感觉不到热气。
- “出门望天地,天地皆昏昏”:
- 字词:“昏昏”,昏暗的样子。
- 句意:出门望向天地,天地间一片昏暗。
- “时见双峰下,雪中生白云”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:不时能看到双峰之下,白雪中生出白云。
现代译文
寂静的山路上堆满了积雪,有个人来到了我的庭院前。
来人说他是孟武昌派来的,让他献上《苦雪篇》。
我长时间吟诵还没结束,不知不觉就感到十分悲伤。
古代那些贤能通达的人,和现在的人究竟有什么不同呢。
他们不能拯救当时的祸患,只能用诗来委婉地表达心意。
我知道您怜惜春天的景物,是因为喜爱时世和平。
我知道您为这阴雪而痛苦,是感伤那众多的灾患。
奸恶凶狠的人正在四处作恶,不应该来问君子的意见。
林中的黄莺和野外的野兽,恐怕会因此而怨恨吧。
战争已经持续将近九年了,谁还能去忧虑农事呢。
什么时候不征发士卒,哪一天不宰杀耕牛。
耕种的人一天比一天少,耕牛也一天比一天稀少。
上天怎么还忍心,再加上这场雪恐怕会让他们死亡。
自从经历了危难祸乱以来,看到任何事物都让人悲伤叹息。
看到您询问我的心意,只会让我心中更加烦乱。
山中的鸟儿饥饿得飞不起来,山上的树木被冻得都折断了。
高悬的泉水结成了冰,寒冷的水即使靠近也感觉不到热气。
出门望向天地,天地间一片昏暗。
不时能看到双峰之下,白雪中生出白云。
创作背景
元结生活在安史之乱前后,社会动荡不安,百姓生活困苦。这首诗具体创作时间不详,但从“兵兴向九岁”可推测,应是安史之乱爆发九年左右。此时战乱给社会带来了巨大破坏,孟武昌作《苦雪篇》,元结以此诗酬答,诗中反映了社会的种种问题和诗人对时局的忧虑。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中描绘了“山禽饥不飞,山木冻皆折。悬泉化为冰,寒水近不热”等寒冬苦雪的景象,不仅渲染了凄凉的氛围,更借景抒发了诗人内心的忧伤和对社会现状的悲叹。
- 对比:将“奸凶正驱驰”与“君子”进行对比,突出了奸恶之人的猖獗和君子的无奈,表达了诗人对社会不公的批判。
- 直抒胸臆:“见君问我意,只益胸中乱”直接表达了诗人内心的烦闷和对现状的无奈。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能深刻地反映社会现实,如“耕者日已少,耕牛日已希”直白地写出了战乱对农业生产的破坏。
- 意境营造:通过对寒冬苦雪景象的描写,以及对社会现实的叙述,营造出一种悲凉、压抑的意境,让读者深刻感受到诗人对社会灾难的痛心和对百姓疾苦的同情。