这首诗记录了诗人与友人杨廷秀游览蒲涧的经历与感受。诗中描绘了蒲涧的壮丽景色,包括万壑争流、岩前滴水、岩下飞涛等,还提及了安期生的传说。诗人感慨人生短暂,表达了对山林之趣的向往,以及在游览中获得的超脱尘世之感。
和杨廷秀游蒲涧之什
我来戏作南海游,两惊落叶鸣新秋。
文书暇日得胜侣,登临清赏追遨头。
万壑争流如爪裂,天公幻出神仙窟。
岩前滴水七月寒,岩下飞涛四时雪。
要当蹑履携枯藤,跻攀石磴褰裳行。
勿令俗物败人意,暂止喝道听松声。
安期已去宁复见,井灶漫传丹九转。
尚余玉舄在人间,特特追寻不辞远。
脚力已尽病莫兴,好山无穷相送迎。
山林钟鼎虽异趣,嵚崎荦确皆劳生。
更上危楼临峭壁,时见疏林鸟飞白。
一峰突兀郁相望,万顷沧波湛空碧。
此身疑是在蓬壶,下瞰城郭如盘盂。
恨无诗才可八斗,领略群山但卮酒。
人生上寿不百年,白云驾我我即仙。
从此去天只尺五,俯仰人间自今古。
文书暇日得胜侣,登临清赏追遨头。
万壑争流如爪裂,天公幻出神仙窟。
岩前滴水七月寒,岩下飞涛四时雪。
要当蹑履携枯藤,跻攀石磴褰裳行。
勿令俗物败人意,暂止喝道听松声。
安期已去宁复见,井灶漫传丹九转。
尚余玉舄在人间,特特追寻不辞远。
脚力已尽病莫兴,好山无穷相送迎。
山林钟鼎虽异趣,嵚崎荦确皆劳生。
更上危楼临峭壁,时见疏林鸟飞白。
一峰突兀郁相望,万顷沧波湛空碧。
此身疑是在蓬壶,下瞰城郭如盘盂。
恨无诗才可八斗,领略群山但卮酒。
人生上寿不百年,白云驾我我即仙。
从此去天只尺五,俯仰人间自今古。
简要说明
逐句注释
- “我来戏作南海游,两惊落叶鸣新秋”:
- 字词:“戏作”,随意进行;“惊”,惊讶,感叹;“鸣新秋”,预示着新秋到来。
- 句意:我随意来南海游玩,两次都惊讶于落叶预示着新秋的到来。
- “文书暇日得胜侣,登临清赏追遨头”:
- 字词:“暇日”,空闲的日子;“胜侣”,良伴;“清赏”,清雅的观赏;“遨头”,宋代称太守出游时的前导。这里指像太守出游一样尽情游玩。
- 句意:在处理文书的空闲日子里找到了好伙伴,一起登临游览,尽情享受清雅的景致,仿佛像太守出游般快意。
- “万壑争流如爪裂,天公幻出神仙窟”:
- 字词:“万壑争流”,众多的山谷里的水竞相奔流;“爪裂”,形容水流奔腾如爪子撕裂般迅猛;“神仙窟”,指景色如同神仙居住的地方。
- 句意:众多山谷里的水竞相奔流,如同爪子撕裂般迅猛,仿佛是天公变幻出的神仙居住的地方。
- “岩前滴水七月寒,岩下飞涛四时雪”:
- 字词:“七月寒”,即使在七月也让人感到寒冷;“四时雪”,一年四季都像有雪一样。
- 句意:岩前滴下的水即使在七月也透着寒意,岩下奔腾的波涛一年四季都像雪花飞溅。
- “要当蹑履携枯藤,跻攀石磴褰裳行”:
- 字词:“蹑履”,穿着鞋子;“枯藤”,干枯的藤蔓;“跻攀”,攀登;“石磴”,石头台阶;“褰裳”,提起衣裳。
- 句意:应当穿着鞋子,拿着枯藤,攀登石头台阶,提起衣裳前行。
- “勿令俗物败人意,暂止喝道听松声”:
- 字词:“俗物”,世俗之事;“败人意”,破坏人的兴致;“喝道”,旧时官员出行时前面引路的人吆喝,让行人让路。
- 句意:不要让世俗之事破坏了我们的兴致,暂时停止喝道,听听松声。
- “安期已去宁复见,井灶漫传丹九转”:
- 字词:“安期”,安期生,古代传说中的仙人;“宁复见”,怎么还能见到;“井灶”,炼丹的井和炉灶;“丹九转”,九转仙丹,传说吃了能成仙。
- 句意:安期生已经离去,怎么还能见到他呢,炼丹的井灶也只是徒然流传着九转仙丹的传说。
- “尚余玉舄在人间,特特追寻不辞远”:
- 字词:“玉舄”,传说安期生留下的玉鞋;“特特”,特意。
- 句意:据说安期生留下的玉鞋还在人间,我特意去追寻,不怕路途遥远。
- “脚力已尽病莫兴,好山无穷相送迎”:
- 字词:“脚力”,体力;“病莫兴”,因疲惫而无法再前行;“相送迎”,山连绵不断,好像在迎接和送别游人。
- 句意:我的体力已经耗尽,因疲惫无法再前行,但眼前的好山连绵不断,好像在迎接和送别我。
- “山林钟鼎虽异趣,嵚崎荦确皆劳生”:
- 字词:“山林”,代表隐居山林的生活;“钟鼎”,代表富贵荣华的生活;“嵚崎荦确”,形容山路高低不平,这里也象征人生的坎坷;“劳生”,劳苦的一生。
- 句意:隐居山林和追求富贵荣华虽然是不同的志趣,但人生无论走哪条路都充满坎坷,都是劳苦的一生。
- “更上危楼临峭壁,时见疏林鸟飞白”:
- 字词:“危楼”,高楼;“临”,面对;“疏林”,稀疏的树林;“鸟飞白”,鸟在天空中飞过,看起来是白色的小点。
- 句意:再登上高楼,面对峭壁,不时能看到稀疏树林中飞鸟如白色小点般飞过。
- “一峰突兀郁相望,万顷沧波湛空碧”:
- 字词:“突兀”,高耸的样子;“郁相望”,郁郁葱葱地相对;“沧波”,碧波;“湛空碧”,湛蓝的天空和碧绿的水波相互映衬。
- 句意:一座山峰高耸,与其他山峰郁郁葱葱地相对,广阔的碧波与湛蓝的天空相互映衬。
- “此身疑是在蓬壶,下瞰城郭如盘盂”:
- 字词:“蓬壶”,蓬莱仙岛;“瞰”,俯视;“盘盂”,盘子和盂,形容城郭渺小。
- 句意:我怀疑自己置身于蓬莱仙岛,向下俯视城郭就像盘子和盂一样渺小。
- “恨无诗才可八斗,领略群山但卮酒”:
- 字词:“才八斗”,形容人极有才华,源于曹植“才高八斗”的典故;“卮酒”,一杯酒。
- 句意:遗憾自己没有像曹植那样的才华,只能用一杯酒来领略群山的美景。
- “人生上寿不百年,白云驾我我即仙”:
- 字词:“上寿”,长寿;“白云驾我”,驾着白云。
- 句意:人生即使长寿也不过百年,要是能驾着白云,我就成了神仙。
- “从此去天只尺五,俯仰人间自今古”:
- 字词:“去天只尺五”,形容离天很近;“俯仰”,低头和抬头,这里表示时间短暂。
- 句意:从此处离天只有咫尺之遥,在短暂的时间里俯瞰人间,感受古今的变迁。
现代译文
我随意来到南海游玩,两次都惊讶于落叶预示新秋来临。
在处理文书的空闲日里寻得良伴,一同登临游玩,尽情享受美景。
众多山谷里的水竞相奔流,像爪子撕裂般迅猛,仿佛天公变幻出神仙居所。
岩前滴下的水在七月也透着寒意,岩下的波涛四季都像雪花飞溅。
我应穿着鞋子拿着枯藤,攀登石阶提起衣裳前行。
别让世俗之事坏了兴致,暂且停下喝道声听听松声。
安期生已离去难以再见,炼丹的井灶徒留九转仙丹传说。
据说他留下的玉鞋还在人间,我特意追寻不怕路途遥远。
我体力耗尽无法再前行,可眼前好山连绵不断迎送着我。
隐居山林与追求富贵志趣不同,但人生都充满坎坷劳苦。
再登上高楼面对峭壁,不时见疏林里飞鸟如白点掠过。
一座山峰高耸与其他山峰相对,广阔碧波与蓝天相互映衬。
我怀疑自己身处蓬莱仙岛,俯视城郭小得像盘子和盂。
遗憾我没有八斗之才,只能用一杯酒领略群山之美。
人生长寿也不过百年,若能驾着白云我便成了神仙。
从此处离天只有咫尺,瞬间便能感受人间古今变迁。
创作背景
蔡戡生活在南宋时期。这首诗是他与友人杨廷秀(杨万里)游览蒲涧时所作。具体创作时间不详,但可以推测是在他任职南海地区处理政务期间,利用闲暇时间与友人出游,有感而发创作了此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“万壑争流如爪裂”运用夸张的手法,生动地描绘出水流奔腾的迅猛态势,给人以强烈的视觉冲击。
- 引用典故:诗中引用了安期生和曹植“才高八斗”的典故。安期生的传说为蒲涧增添了神秘的色彩,使诗歌更具文化底蕴;“才八斗”的典故则表达了诗人对自身才华不足的遗憾。
- 对比:“山林钟鼎虽异趣,嵚崎荦确皆劳生”将隐居山林和追求富贵两种不同的生活方式进行对比,突出了人生无论选择何种道路都充满艰辛的感慨。
- 语言特色:语言较为豪放洒脱,用词生动形象,如“爪裂”“飞涛四时雪”等词汇,使诗歌画面感十足。同时,诗句流畅自然,读起来朗朗上口。
- 意境营造:诗中描绘了蒲涧壮丽的山水景色,如万壑争流、岩前滴水、山峰突兀、碧波湛空等,营造出一种雄浑壮阔、神秘清幽的意境。诗人在描绘景色的过程中,融入了自己对人生的感慨和对超脱尘世的向往,使整首诗的意境更加深远。最后诗人想象自己驾着白云成了神仙,离天咫尺感受古今变迁,进一步深化了诗歌空灵、超脱的意境。