这首诗是诗人蔡戡前往东州途中游览雁荡山所作。诗中表达了诗人对自己此前未游览雁荡山的感慨,描绘了雁荡山如百年胜景、龙湫飞泻、云随人动、泉打人头等壮丽奇特的景色,最后以遗憾昔贤少留踪迹,自己在谢公岭上徘徊不舍作结,流露出对雁荡山美景的喜爱与留恋之情。
雁荡
又持一节向东州,自怪平生欠此游。
胜地百年开雁荡,漏天千古泻龙湫。
云生半岫轻随足,泉落空岩急打头。
却恨昔贤无辙迹,谢公岭上更迟留。
胜地百年开雁荡,漏天千古泻龙湫。
云生半岫轻随足,泉落空岩急打头。
却恨昔贤无辙迹,谢公岭上更迟留。
简要说明
逐句注释
- “又持一节向东州,自怪平生欠此游”:
- 字词:“持一节”,指奉命出使或赴任;“怪”,诧异;“欠”,缺少。
- 句意:又奉命前往东州,自己诧异平生竟一直没到这里游览。
- “胜地百年开雁荡,漏天千古泻龙湫”:
- 字词:“胜地”,有名的风景优美之地;“漏天”,形容瀑布如从天上倾泻而下,像天漏了一样;“龙湫”,雁荡山著名的瀑布。
- 句意:雁荡山作为名胜之地已存在百年,龙湫瀑布仿佛从千古之前就像天漏了一般倾泻而下。
- “云生半岫轻随足,泉落空岩急打头”:
- 字词:“岫”,山峰;“轻随足”,轻盈地跟随脚步。
- 句意:半山腰生出的云雾轻盈地随着脚步飘动,泉水从高空落到岩石上,急速地溅打到头上。
- “却恨昔贤无辙迹,谢公岭上更迟留”:
- 字词:“恨”,遗憾;“辙迹”,踪迹;“谢公岭”,相传为谢灵运曾涉足之地;“迟留”,停留。
- 句意:只遗憾古代贤士在这里留下的踪迹太少,自己在谢公岭上更要多停留一会儿。
现代译文
我又奉命前往东州去,
暗自诧异平生竟没把这雁荡游。
雁荡山作为名胜已历经百年,
龙湫瀑布似千古以来天漏。
半山腰云雾轻盈随我脚步,
泉水落下击打在岩石上头。
只恨古代贤士踪迹太少,
我在谢公岭上更要多停留。
创作背景
蔡戡生活于南宋时期,仕途奔波。此诗具体创作时间难以精确考证,但应是他在前往东州任职途中游览雁荡山时所作。他在行程中来到这闻名已久的雁荡山,面对奇景,感慨自己此前未曾游历,从而写下此诗以抒发内心感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“漏天千古泻龙湫”运用夸张手法,将龙湫瀑布的气势描绘得极为宏大,突出其壮观之态,仿佛从千古之前开始就像天漏了一样倾泻不断,给人以强烈的视觉冲击。
- 拟人:“云生半岫轻随足”把云雾拟人化,说云雾“轻随足”,生动形象地写出了云雾的灵动以及人与景的亲近之感,增添了诗歌的趣味性和画面感。
- 语言特色:语言流畅自然,用词精准生动。如“轻随足”“急打头”等表述,简洁却又细腻地描绘出云雾和泉水的特点,使读者能真切感受到诗人所描绘的场景。
- 意境营造:诗中通过对雁荡山景色的描写,营造出一种奇幻、壮观而又清幽的意境。从百年胜景的雁荡山到倾泻的龙湫瀑布,再到云雾相随、泉水击头,最后到谢公岭上的迟留,将自然景观与诗人的情感相融合,让读者仿佛身临其境,感受到诗人对雁荡山美景的惊叹与留恋。