寺居

· 林逋

浩然巾杖立秋钟,院舍门门细径通。
柏子有芽生塔地,鹤毛无响堕廊风。
闲栖已合称高士,清论除非对远公。
不厌浮尘拟何了,片心难舍此缘中。

简要说明

这首诗描绘了诗人在寺院中的生活与感受,展现了寺院清幽宁静的环境,表达了诗人对这种闲适生活的喜爱,以及难以割舍与寺院缘分的情感,流露出一种超脱尘世的高士情怀。

逐句注释

  • “浩然巾杖立秋钟”:
    • 字词:“浩然巾”,一种头巾,为隐士所戴;“杖”,拐杖;“秋钟”,秋天寺院的钟声。
    • 句意:头戴浩然巾,手持拐杖,在秋天寺院的钟声中悠然漫步。
  • “院舍门门细径通”:
    • 字词:“院舍”,寺院的房舍;“细径”,狭窄的小路。
    • 句意:寺院里的各个房舍之间都有狭窄的小路相通。
  • “柏子有芽生塔地”:
    • 字词:“柏子”,柏树的种子;“塔地”,佛塔周围的地面。
    • 句意:柏子发芽,生长在佛塔周围的地面上。
  • “鹤毛无响堕廊风”:
    • 字词:“鹤毛”,鹤的羽毛;“廊风”,走廊里的风。
    • 句意:鹤的羽毛悄无声息地随着走廊里的风飘落。
  • “闲栖已合称高士”:
    • 字词:“闲栖”,悠闲地居住;“合”,应该;“高士”,品行高尚、超脱尘世的人。
    • 句意:在这悠闲地居住,应该称得上是一位高士了。
  • “清论除非对远公”:
    • 字词:“清论”,高雅的谈论;“远公”,东晋高僧慧远,这里泛指高僧。
    • 句意:如果要进行高雅的谈论,除非是和高僧在一起。
  • “不厌浮尘拟何了”:
    • 字词:“厌”,厌倦;“浮尘”,尘世的烦恼;“拟”,打算;“何了”,如何了结。
    • 句意:如果不厌恶尘世的烦恼,又打算如何了结呢。
  • “片心难舍此缘中”:
    • 字词:“片心”,一片心意;“此缘”,与寺院的缘分。
    • 句意:我这一片心意实在难以割舍与寺院的这份缘分。

现代译文

头戴浩然巾,手持拐杖,
在秋天寺院的钟声里徘徊。
寺院房舍间,条条小径相通,
宛如一幅宁静的画卷展开。
柏子在佛塔旁萌生出新芽,
鹤毛无声地随廊风飘下。
我悠闲地栖息在此处,
应算得上是超脱的高士吧。
若要谈高雅的话题,
除非能与高僧把话拉。
若不厌恶尘世的纷扰,
又该如何将烦恼放下?
我这颗心啊,
实在难舍与寺院的这份缘法。

创作背景

林逋是北宋著名隐逸诗人,他一生不仕不娶,隐居杭州西湖孤山,常与高僧交往。这首《寺居》具体创作时间不详,但应是他在寺院居住期间所作。当时的社会环境相对稳定,文化艺术繁荣,佛教也有一定的影响力。林逋本就喜爱清幽宁静的生活,寺院的环境正契合他的心境,他在此生活并创作此诗,以表达自己对这种生活的感受和思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 动静结合:诗中“柏子有芽生塔地”是静态描写,展现了柏子发芽生长的静谧画面;“鹤毛无响堕廊风”则是动态描写,描绘了鹤毛随风飘落的情景。动静结合,使诗歌画面富有层次感和立体感。
    • 衬托:通过描写寺院清幽宁静的环境,如“院舍门门细径通”“柏子有芽生塔地”等,衬托出诗人闲适、超脱的心境,也表现出他对这种生活的喜爱。
  • 语言特色:语言简洁清新,用词精准生动。如“无响”一词,将鹤毛飘落时的悄无声息刻画得淋漓尽致,给人以强烈的画面感。同时,诗句对仗工整,如“柏子有芽生塔地,鹤毛无响堕廊风”,增强了诗歌的韵律美和节奏感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、宁静、空灵的意境。从寺院的钟声、小径,到柏子、鹤毛,再到诗人的闲栖和清论,构成了一幅和谐的画面,让读者仿佛置身于一个远离尘世喧嚣的净土,感受到诗人内心的宁静与超脱。最后一句“片心难舍此缘中”,将诗人对寺院的眷恋之情融入意境之中,使整首诗的意境更加深远。