这首诗描绘了小园中的梅花景色,展现了梅花清幽高雅的姿态与香气。诗人通过对梅花的赞美,表达了自己对梅花品格的欣赏,同时批判了只知追求世俗春色的黄莺与蝴蝶,体现出诗人孤高的志趣。
梅花 其三
小园烟景正凄迷,陈阵寒香压麝脐。
湖水倒窥疏影动,屋檐斜入一枝低。
画工空向闲时看,诗客休征故事题。
惭愧黄鹂与蝴蝶,只知春色在桃溪。
湖水倒窥疏影动,屋檐斜入一枝低。
画工空向闲时看,诗客休征故事题。
惭愧黄鹂与蝴蝶,只知春色在桃溪。
简要说明
逐句注释
- “小园烟景正凄迷,陈阵寒香压麝脐”:
- 字词:“烟景”,烟雾迷蒙的景色;“麝脐”,麝的脐部,可作香料,这里指麝香的香气。
- 句意:小园里烟雾迷蒙的景色正显得凄迷,梅花阵阵散发的寒香压倒了麝香的香气。
- “湖水倒窥疏影动,屋檐斜入一枝低”:
- 字词:“倒窥”,从下向上看,这里指湖水映照出梅花的倒影;“疏影”,稀疏的影子,指梅花的姿态。
- 句意:湖水映照出梅花稀疏的影子在晃动,屋檐下斜伸进来一枝低垂的梅花。
- “画工空向闲时看,诗客休征故事题”:
- 字词:“空”,徒然;“征”,引用;“故事”,典故。
- 句意:画工只能在闲暇时看看梅花,却难以画出它的神韵;诗人也不要用旧有的典故来题写梅花了。
- “惭愧黄鹂与蝴蝶,只知春色在桃溪”:
- 字词:“惭”,使……惭愧。
- 句意:黄莺和蝴蝶真该感到惭愧,它们只知道春天的景色在桃花溪边。
现代译文
小园里烟雾迷蒙的景色一片凄迷,
梅花阵阵寒香压过了麝香的香气。
湖水映照出梅花疏影轻轻晃动,
屋檐下斜伸进来一枝低垂的梅枝。
画工徒然在闲暇时把梅花观看,
诗人也别再用旧典来题写它了。
黄莺和蝴蝶真该为此感到惭愧,
它们只知春色只在那桃花溪边。
创作背景
林逋是北宋著名隐逸诗人,终生不仕不娶,隐居于杭州西湖孤山,种梅养鹤,自谓“以梅为妻,以鹤为子”。这首诗创作于他隐居期间,通过对梅花的描写,来寄托自己不与世俗同流合污、孤高自守的品格与心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 衬托:用麝香的香气来衬托梅花的寒香,突出梅花香气的清幽高雅;用黄莺和蝴蝶只知桃溪春色,来衬托梅花的独特与诗人对梅花的欣赏,体现出诗人孤高的志趣。
- 侧面描写:“画工空向闲时看,诗客休征故事题”从画工难以画出梅花神韵、诗人不应只用旧典题写梅花侧面表现出梅花的难以描摹,突出其独特的美。
- 语言特色:语言清新自然,生动形象。如“湖水倒窥疏影动,屋檐斜入一枝低”,以细腻的笔触描绘出梅花的姿态,使读者仿佛能看到那湖水倒影中摇曳的梅花和屋檐下低垂的梅枝。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、高雅、孤绝的意境。小园的凄迷烟景、梅花的寒香疏影,都给人一种超凡脱俗的感觉,体现出诗人远离尘世、孤高自守的心境。同时,对黄莺和蝴蝶的批判,更增添了诗歌的孤高氛围。