杏花

· 林逋

蓓蕾枝梢血点干,粉红腮颊露春寒。
不禁烟雨轻欺著,只好亭台爱惜看。
隈柳旁桃斜欲坠,等鶑期蝶猛成团。
京师巷陌新晴后,卖得风流更一端。

简要说明

这首诗以细腻的笔触描绘了杏花的形态与神韵,展现了杏花在不同情境下的姿态。表达了诗人对杏花的喜爱与怜惜之情,同时通过描写杏花在京师巷陌新晴后的售卖,增添了生活情趣。

逐句注释

  • “蓓蕾枝梢血点干,粉红腮颊露春寒”:
    • 字词:“蓓蕾”,未开放的花骨朵;“血点”,形容杏花蓓蕾颜色鲜艳如血;“春寒”,春天的寒意。
    • 句意:枝梢上的杏花蓓蕾颜色鲜艳如血点一般,粉色的花瓣如同美人的脸颊,透露出春天的寒意。
  • “不禁烟雨轻欺著,只好亭台爱惜看”:
    • 字词:“不禁”,经受不住;“烟雨”,像烟雾那样的细雨;“爱惜”,疼爱珍惜。
    • 句意:杏花经受不住如烟细雨的轻轻欺凌,只好在亭台之上疼爱珍惜地看着它。
  • “隈柳旁桃斜欲坠,等鶑期蝶猛成团”:
    • 字词:“隈”,角落;“等莺期蝶”,等待黄莺和蝴蝶的到来;“猛成团”,指杏花盛开得很繁盛,像一团团的。
    • 句意:杏花在柳树边、桃树旁,花枝倾斜好像要坠落一样,它等待着黄莺和蝴蝶的到来,盛开得繁盛如一团团花簇。
  • “京师巷陌新晴后,卖得风流更一端”:
    • 字词:“京师”,京城;“巷陌”,街道;“风流”,这里指杏花的风韵;“一端”,一种。
    • 句意:京城的街道在雨后初晴之后,杏花被售卖,更增添了一种别样的风韵。

现代译文

枝梢上的杏花蓓蕾像血点般鲜艳,
粉色花瓣似美人脸颊透着春寒。
它经受不住如烟细雨的轻欺,
只能在亭台上让人疼爱怜惜地观看。
在柳树旁、桃树边花枝倾斜欲坠,
它等待着黄莺蝴蝶,盛开得如团团花簇。
京城街道雨后初晴,
售卖的杏花更添别样风韵。

创作背景

林逋生活在北宋时期,他一生不仕不娶,隐居西湖孤山,以梅为妻,以鹤为子,人称“梅妻鹤子”。他喜爱自然,善于以自然景物为题材进行诗歌创作。这首《杏花》具体创作时间不详,但应是他在日常生活中观察杏花后有感而发所作,展现了他对自然花卉的细致观察与喜爱。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 拟人手法:诗中将杏花赋予人的情感和姿态,如“粉红腮颊露春寒”把杏花比作美人,“不禁烟雨轻欺著”写出杏花的娇弱,使杏花形象更加生动可爱,富有感染力。
    • 衬托手法:“隈柳旁桃斜欲坠”,以柳树和桃树作为衬托,突出杏花在周围环境中的独特姿态和美丽。
  • 语言特色:语言清新自然,用词精准形象。如“血点干”生动地描绘出杏花蓓蕾的颜色和状态,“猛成团”则写出了杏花盛开的繁盛景象,给人以直观的视觉感受。
  • 意境营造:整首诗营造出一种柔美、雅致的意境。从杏花初绽时的娇美,到经受烟雨时的惹人怜惜,再到盛开时的繁盛,最后到在京师巷陌售卖的别样风情,层层递进,展现出杏花在不同阶段的美,同时也让读者感受到了诗人对杏花的喜爱之情弥漫在整个意境之中。