这首诗是林逋送别赵时校书前往临川任职司理时所作。诗中先描绘了临川美好的风物,接着想象友人赴任后的情景,表达了对友人的牵挂与担忧,最后鼓励友人三年任满后多创作新文以慰己心,整体情感真挚,体现了两人之间的深厚情谊。
送赵时校书之任临川司理
南国古来风物好,早时游览熟登临。
青山满路人家远,丹橘隔江秋色深。
官况暂应劳折狱,病怀终自重分襟。
三年解罢当求试,多草新文慰我心。
青山满路人家远,丹橘隔江秋色深。
官况暂应劳折狱,病怀终自重分襟。
三年解罢当求试,多草新文慰我心。
简要说明
逐句注释
- “南国古来风物好,早时游览熟登临”:
- 字词:“南国”,指南方,这里具体指临川;“熟登临”,多次游览。
- 句意:南方自古以来风景和物产就很好,我以前经常去那里游览。
- “青山满路人家远,丹橘隔江秋色深”:
- 字词:“丹橘”,红色的橘子;“秋色深”,秋天的景色浓郁。
- 句意:一路上青山连绵,人家稀少而遥远,隔着江水可以看到那红色的橘子,秋天的景色十分浓郁。
- “官况暂应劳折狱,病怀终自重分襟”:
- 字词:“官况”,为官的情况;“折狱”,断案;“病怀”,作者自己的病体;“分襟”,分别。
- 句意:你这一去为官暂时应该会因为断案而操劳,而我这病体终究还是看重与你的这次分别。
- “三年解罢当求试,多草新文慰我心”:
- 字词:“解罢”,任期满;“求试”,谋求新的考试机会;“草新文”,创作新的文章。
- 句意:三年任期满后你应当去谋求新的考试机会,多创作一些新文章来安慰我的心。
现代译文
南方自古以来风光物产就十分美好,
我早年常常去那里游览甚是熟悉。
一路上青山绵延,人家稀少又遥远,
隔着江水可见红橘,秋色浓郁深沉。
你此次为官暂时会因断案而操劳,
我这病体始终看重与你的这一番别离。
三年任满你应去谋求新的考试机会,
多写些新文章来安慰我牵挂的心。
创作背景
林逋生活在北宋时期,一生不仕,隐居西湖孤山。赵时校书即将前往临川担任司理这一官职,林逋与他情谊深厚,在其赴任之际,写下此诗为其送行。诗中既有对临川景色的回忆,也包含了对友人的关切与期望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗的前两句“南国古来风物好,早时游览熟登临”是实写,作者回忆自己曾经游览临川的经历;“青山满路人家远,丹橘隔江秋色深”则是虚写,想象友人赴任途中及当地的景色,虚实结合,拓展了诗歌的意境。
- 借景抒情:通过描绘青山、丹橘、秋色等景色,营造出一种宁静而略带忧伤的氛围,既表现出临川的美好,也流露出作者对友人远行的不舍之情。
- 语言特色:语言自然流畅,用词清新淡雅,如“青山”“丹橘”“秋色”等词汇,简洁而生动地勾勒出画面,给人以美感。
- 意境营造:整首诗营造出一种既美好又略带惆怅的意境。前半部分描绘临川的美景,展现出一种宁静悠远的氛围;后半部分表达对友人的牵挂与期望,又增添了一份淡淡的忧伤,使读者能深刻感受到作者与友人之间的深厚情谊。