这首诗是林逋送别文光师去天台游玩所作。诗中描绘了天台的美景,想象文光师在天台的游历情景,表达了对文光师此次行程的期许和宽慰,希望他不要遗憾来此游玩较迟。
送文光师游天台
天姥山深摇锡杖,野芳春翠共葳蕤。
松门过水无重数,石壁看霞到尽时。
闲避鸟啼应作观,忽闻人迹自留诗。
秦中河朔尝游览,莫恨此方行脚迟。
松门过水无重数,石壁看霞到尽时。
闲避鸟啼应作观,忽闻人迹自留诗。
秦中河朔尝游览,莫恨此方行脚迟。
简要说明
逐句注释
- “天姥山深摇锡杖,野芳春翠共葳蕤”:
- 字词:“天姥山”,位于浙江新昌东面,是天台山脉的一部分;“锡杖”,僧人云游时手持的法器;“野芳”,野外的花草;“葳蕤”,草木茂盛的样子。
- 句意:文光师手持锡杖深入天姥山,野外的花草和春天翠绿的草木一同呈现出茂盛的景象。
- “松门过水无重数,石壁看霞到尽时”:
- 字词:“松门”,松树林中的通道;“霞”,晚霞。
- 句意:文光师走过无数条松树林中的水道,在石壁旁欣赏晚霞直到它完全消失。
- “闲避鸟啼应作观,忽闻人迹自留诗”:
- 字词:“作观”,佛教语,指思维观察;“人迹”,人的足迹,这里指有人来过的迹象。
- 句意:闲暇时避开鸟啼声进行思考观察,忽然发现有人来过的迹象便留下自己的诗作。
- “秦中河朔尝游览,莫恨此方行脚迟”:
- 字词:“秦中”,指今陕西中部平原地区;“河朔”,泛指黄河以北的地区;“行脚”,僧人云游四方。
- 句意:你曾经游览过秦中和河朔等地,不要遗憾现在才来天台游玩。
现代译文
你手持锡杖深入天姥山深处,
野外花草与春日翠绿一同繁茂。
走过无数松林中的潺潺水道,
在石壁边看晚霞直到完全消掉。
闲暇时避开鸟啼静思观照,
忽遇人迹便留下诗作美妙。
你曾游历秦中和河朔之地,
莫要遗憾此刻才来这方逍遥。
创作背景
林逋生活在北宋时期,他终生不仕不娶,隐居西湖孤山。这首诗是他送别僧人文光师去天台游玩时所作。文光师可能此前游历过秦中、河朔等地,此次才前往天台,林逋便写诗相送并加以宽慰。
艺术赏析
- 表现手法:
- 想象丰富:整首诗主要是诗人对文光师在天台游历情景的想象,如“天姥山深摇锡杖”“松门过水无重数”等,生动地展现出一幅僧人云游的画面,富有画面感和感染力。
- 情景交融:诗中既有对天台美景的描绘,又融入了对文光师的期许和宽慰之情。如“莫恨此方行脚迟”,在景中蕴含着诗人对友人的关怀。
- 语言特色:语言清新自然,简洁流畅。如“野芳春翠共葳蕤”“石壁看霞到尽时”等诗句,用简洁的语言勾勒出优美的自然景象,体现出诗人高超的语言驾驭能力。
- 意境营造:通过对天姥山、松门、石壁、晚霞等自然景观的描写,营造出一种清幽、闲适的意境,让读者仿佛跟随文光师一同游历天台,感受大自然的美妙与宁静。同时,也衬托出文光师作为僧人淡泊宁静的心境。