寄宣城宗言侄

· 林逋

春水涵波绿渺弥,江南芳草又离离。
谢家元住青山郭,郄氏近攀丹桂枝。
衣下香囊非尔好,床头诗卷愧吾痴。
中林独处仍多病,早晚能来慰所思。

简要说明

这首诗是林逋寄给宣城宗言侄的诗作。诗中先描绘江南春天的景色,接着用典夸赞宗言侄所处之地优美且他学业有成,随后表达自己对诗卷的痴迷,最后表达因独处多病而盼望宗言侄前来慰藉的心情。

逐句注释

  • “春水涵波绿渺弥,江南芳草又离离”:
    • 字词:“涵波”,包含着水波;“渺弥”,水势旷远的样子;“离离”,草木茂盛的样子。
    • 句意:春天的江水包含着水波,一片碧绿旷远,江南的芳草又长得十分茂盛。
  • “谢家元住青山郭,郄氏近攀丹桂枝”:
    • 字词:“谢家”,东晋谢安家族,此指宗言侄居住之地如同谢家那样优美;“元”,原本;“青山郭”,青山环绕的城郭;“郄氏”,晋代郄诜举贤良对策为天下第一,自谓“桂林之一枝”,后以“攀桂”比喻科举登第;“丹桂枝”,指代科举功名。
    • 句意:你家原本就住在青山环绕的城郭,你最近还科举登第了。
  • “衣下香囊非尔好,床头诗卷愧吾痴”:
    • 字词:“香囊”,古人佩戴的香袋,多为装饰或避邪之用;“痴”,痴迷。
    • 句意:身上佩戴香囊不是你的喜好,而我却痴迷于床头的诗卷,实在惭愧。
  • “中林独处仍多病,早晚能来慰所思”:
    • 字词:“中林”,林中;“早晚”,何时。
    • 句意:我在林中独自居住,身体又多病,你何时能来慰藉我对你的思念之情呢。

现代译文

春天的江水碧波荡漾,一片旷远的碧绿,
江南的芳草又长得郁郁葱葱。
你家本就住在青山环绕的城郭,
你最近还科举登第荣耀门庭。
你不喜欢身上佩戴香囊之类,
而我却痴迷诗卷实在太过痴狂。
我在林中独自居住且疾病缠身,
你何时能来慰藉我对你的思念。

创作背景

林逋是北宋著名隐逸诗人,终生不仕不娶,隐居西湖孤山。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可知,宗言侄科举登第,林逋在自己独居且多病的情况下写下此诗,表达对宗言侄的思念以及盼望其前来相聚之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“谢家”和“郄氏”两个典故的运用,前者烘托出宗言侄居住环境的优美,富有文化底蕴;后者夸赞宗言侄科举登第,增添了诗歌的文化内涵和表现力。
    • 对比:“衣下香囊非尔好,床头诗卷愧吾痴”将宗言侄的志趣与自己对诗卷的痴迷进行对比,突出两人不同的生活状态和喜好。
  • 语言特色:语言清新自然,用词精准,如“绿渺弥”“又离离”生动地描绘出春天江南的景色;“早晚能来慰所思”直白地表达出诗人的思念之情,朴实而真挚。
  • 意境营造:诗的开篇描绘了江南春天生机勃勃的景色,为下文抒情做铺垫。后几句在叙述中融入自己的生活状态和情感,营造出一种孤独、思念的意境,使读者能深刻感受到诗人盼侄前来的急切心情。