这首诗主要表达了诗人晚年宦游归来的感慨。诗人不再哀叹漂泊,回顾自己为官的经历,对得到奉祠归乡的宽恩感到庆幸,想象着亲友相见时会惊讶于自己双鬓斑白的模样,流露出岁月沧桑之感。
奉祠东归 其一
老来不复叹飘零,游宦真如水上萍。
绵力何堪分阃寄,宽恩犹许奉祠庭。
休夸仙去骑鲸李,剩喜归来化鹤丁。
料得亲朋相慰藉,还惊双鬓失青青。
绵力何堪分阃寄,宽恩犹许奉祠庭。
休夸仙去骑鲸李,剩喜归来化鹤丁。
料得亲朋相慰藉,还惊双鬓失青青。
简要说明
逐句注释
- “老来不复叹飘零,游宦真如水上萍”:
- 字词:“飘零”,漂泊、流落;“游宦”,外出做官;“水上萍”,水中的浮萍,比喻人的行踪不定。
- 句意:年老之后不再哀叹自己漂泊的命运,在外做官就像水上的浮萍一样行踪不定。
- “绵力何堪分阃寄,宽恩犹许奉祠庭”:
- 字词:“绵力”,微薄的力量;“分阃寄”,指被委以军事重任;“宽恩”,宽厚的恩典;“奉祠庭”,指担任祠禄官,是宋代安置老病无能的大臣及高级冗官闲员的一种职务。
- 句意:我微薄的力量怎么能承担得起军事重任呢,皇上宽厚地允许我担任祠禄官。
- “休夸仙去骑鲸李,剩喜归来化鹤丁”:
- 字词:“骑鲸李”,指李白,传说李白醉后骑鲸升天;“化鹤丁”,用丁令威的典故,丁令威学道成仙后化鹤归来,感叹故乡人事变迁。
- 句意:不要夸赞像李白那样骑鲸仙去,我更欣喜能像丁令威一样归来。
- “料得亲朋相慰藉,还惊双鬓失青青”:
- 字词:“慰藉”,安慰;“青青”,形容头发乌黑。
- 句意:料想亲朋好友会来安慰我,还会惊讶于我双鬓已不再乌黑。
现代译文
年老之后我不再哀叹漂泊的命运,
在外做官就如同水上的浮萍般飘忽不定。
我微薄的力量怎承担得起军事重任,
皇上宽厚地准许我担任祠禄官归乡。
别再夸赞像李白那样骑鲸仙去,
我更欣喜能如丁令威化鹤归来。
料想亲朋好友会来把我安慰,
还会惊讶我双鬓已失去了乌黑。
创作背景
蔡戡生活在南宋时期,一生宦海沉浮。此诗为他奉祠东归时所作。奉祠是宋代朝廷对官员的一种特殊安排,让一些官员担任祠禄官,给予一定的俸禄但无实际职事。蔡戡可能在经历了官场的诸多波折后,得到奉祠的机会得以归乡,在这个时候写下了这首诗,抒发自己的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“游宦真如水上萍”,将自己的宦游生涯比作水上的浮萍,生动形象地写出了诗人为官时行踪不定、漂泊无依的状态。
- 用典:运用“骑鲸李”和“化鹤丁”两个典故。“骑鲸李”以李白的洒脱仙去作对比,体现出诗人对这种超凡境界的不同态度;“化鹤丁”则借丁令威的故事,增添了岁月沧桑、人事变迁的感慨。
- 语言特色:语言平实自然,以质朴的语言表达深沉的情感。如“料得亲朋相慰藉,还惊双鬓失青青”,直白地写出了对亲友相见场景的想象,让人感受到岁月流逝带来的无奈。
- 情感表达:情感层层递进,从不再哀叹漂泊到庆幸归乡,最后到对岁月变迁的感慨,将诗人复杂的内心世界展现得细腻而真实。整首诗既有对过去宦游的回顾,又有对当下归乡的欣喜,还有对时光流逝的喟叹,情感丰富且真挚。