舟过池阳许仓蔡守留饮不果赴以诗谢之

· 蔡戡

小泊池阳暮霭中,故人留我一尊同。
归心已逐东流水,快意仍逢下水风。
自念相逢非草草,也知别去太匆匆。
归来独酌寒江上,空想宾筵蜡炬红。

简要说明

这首诗是蔡戡路过池阳时,友人蔡守邀请其饮酒,但他未能赴约,于是写诗表达歉意。诗中既体现了归心似箭的急切,又流露出对友人盛情邀请的感激以及未能相聚的遗憾之情。

逐句注释

  • “小泊池阳暮霭中,故人留我一尊同”:
    • 字词:“小泊”,短暂停泊;“暮霭”,傍晚的云雾;“故人”,老朋友;“一尊同”,一起饮酒,“尊”通“樽”,酒杯。
    • 句意:傍晚时分,船在池阳短暂停泊在雾气中,老朋友邀请我一起饮酒。
  • “归心已逐东流水,快意仍逢下水风”:
    • 字词:“归心”,回家的心情;“逐”,跟随;“下水风”,顺风,利于船行的风。
    • 句意:我回家的心情已经像向东流的江水一样急切,又高兴地遇到了顺风。
  • “自念相逢非草草,也知别去太匆匆”:
    • 字词:“自念”,自己想到;“草草”,仓促、随便;“匆匆”,急忙、急促。
    • 句意:自己想到与老朋友相逢本不应如此仓促,也知道这次分别太过匆忙。
  • “归来独酌寒江上,空想宾筵蜡炬红”:
    • 字词:“独酌”,独自饮酒;“宾筵”,宾客的筵席;“蜡炬红”,蜡烛发出的红色光芒,代表热闹的筵席场景。
    • 句意:回来后独自在寒冷的江边饮酒,只能空自想象朋友筵席上蜡烛通红、热闹的场景。

现代译文

傍晚时分,船在池阳的暮霭中短暂停靠,
老朋友热情地邀我一同举杯畅饮。
可我归心似箭,已随那东去的流水,
又恰好遇上顺风,心中更添快意。
我也知道此次相逢不该如此仓促,
却无奈分别之时太过急切匆忙。
归来后我独自在寒江边自斟自饮,
只能徒然想象着筵席上红烛的光亮。

创作背景

这首诗创作于蔡戡乘船路过池阳时。蔡守是他的老朋友,在他泊船池阳时邀请他赴宴。但由于蔡戡归心急切,且又遇到顺风利于行船,所以未能赴约,于是写下此诗向友人表达歉意。具体创作时间虽难以确定,但从诗中可看出是他旅途之中的一个小插曲。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:诗中既有对行程中暮霭、江水、风等自然景象的描写,又融入了自己归心似箭、对友人的愧疚等情感。如“归心已逐东流水,快意仍逢下水风”,将归心与流水结合,把自然之景与内心之情相融合,生动地表现出自己急切回家的心情。
    • 对比衬托:“相逢非草草”与“别去太匆匆”形成对比,突出了此次相逢与分别的遗憾。以想象中朋友筵席上“蜡炬红”的热闹场景,衬托出自己“独酌寒江上”的孤寂,进一步强化了未能赴约的遗憾之情。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能真切地传达出诗人的情感。如“归心已逐东流水”,用直白的语言将归心的急切表现得淋漓尽致。
  • 意境营造:通过描绘暮霭中的池阳、寒江等景象,营造出一种略带伤感和遗憾的意境。尤其是最后一句“空想宾筵蜡炬红”,在寒冷孤寂的江上,想象着朋友热闹的筵席,使这种遗憾和孤独的氛围更加浓厚。