予三贬而至儋耳又复二年平生习气扫除殆尽海外去国万里士民不知朝廷事免议朝政惟是里巷之间是非曲直偶及之入于耳中有如秽物置之宝器自今客至惟经史禅悦道家养生之说乃所乐闻其余非已所预者可付之一默并成小诗以述已意云

· 李光

庵中宴坐户长扃,鼓瑟吟诗乐性灵。
客至不妨谈道妙,儒书释典及仙经。

简要说明

此诗围绕诗人被贬儋耳后的生活态度展开,描绘了其在庵中宴坐、鼓瑟吟诗的闲适生活,表达了只愿与客谈论经史、禅悦、道家养生之说,对无关之事付之一默的心境,体现出一种超脱和自我约束。

逐句注释

  • “庵中宴坐户长扃”:
    • 字词:“宴坐”,安坐、闲坐;“扃”,关闭。
    • 句意:在庵中安闲地坐着,门户常常关闭。
  • “鼓瑟吟诗乐性灵”:
    • 字词:“性灵”,人的精神、性情。
    • 句意:弹奏瑟、吟诵诗歌来愉悦自己的精神。
  • “客至不妨谈道妙”:
    • 字词:“道妙”,道理的精妙之处。
    • 句意:客人到来不妨谈论道理的精妙之处。
  • “儒书释典及仙经”:
    • 字词:“儒书”,儒家的书籍;“释典”,佛教的经典;“仙经”,道家的养生经典。
    • 句意:也就是儒家的书籍、佛教的经典以及道家的养生经典。

现代译文

在庵中安闲地坐着,门户常常紧闭,
弹奏瑟、吟诵诗歌愉悦自己的精神。
客人到来不妨一起谈论精妙的道理,
儒家书籍、佛教经典还有道家仙经。

创作背景

李光生活在南宋时期,他因直言敢谏而多次被贬,此次被贬至儋耳已两年。当时朝廷局势复杂,士民对朝廷之事了解甚少。诗人为避免惹祸上身,决心摒弃以往对朝政等无关之事的关注,只专注于经史、禅悦和道家养生之学,此诗便是在这样的心境下创作的,以表明自己的生活态度和思想转变。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 白描手法:用简洁的语言如“庵中宴坐户长扃,鼓瑟吟诗乐性灵”直接描绘出诗人在庵中的生活状态,不做过多渲染,却生动地展现出一种闲适、宁静的画面。
    • 托物言志:通过描述自己只愿谈论儒书、释典、仙经,表达了自己远离世俗是非、追求精神修养的志向。
  • 语言特色:语言质朴平实,通俗易懂,没有华丽的辞藻堆砌,却能准确地传达出诗人的心境和态度。
  • 意境营造:营造出一种清幽、宁静、超脱的意境。庵中安坐、鼓瑟吟诗的场景,以及与客人谈论经史禅道的画面,都给人一种远离尘世喧嚣、沉浸于精神世界的感觉,体现出诗人在被贬之后自我调适、寻求内心安宁的心境。