这首诗围绕贤才与国运的关系展开,以古代贤才的经历来类比李光所处时代的贤才,表达了对贤才的赞誉和惋惜之情,同时借南阳扶汉的典故,希望贤才有如辅佐汉室的功臣一般,建立千古功勋,展现出对贤才匡扶国运的期盼。
东山
才贤国运每相关,出处公遭典午间。
梦里铅华浑脉脉,萧中芳迹尚班班。
始高霄汉鸿飞远,终惜云巢凤不还。
好是南阳扶汉鼎,勋名千古仰东山。
梦里铅华浑脉脉,萧中芳迹尚班班。
始高霄汉鸿飞远,终惜云巢凤不还。
好是南阳扶汉鼎,勋名千古仰东山。
简要说明
逐句注释
- “才贤国运每相关,出处公遭典午间”:
- 字词:“每”,常常;“出处”,指出仕和隐退;“典午”,“司马”的隐语,这里代指晋朝,也可宽泛理解为动荡的时代。
- 句意:贤才与国家的命运常常是相互关联的,您出仕和隐退的时期正处于一个动荡的时代。
- “梦里铅华浑脉脉,萧中芳迹尚班班”:
- 字词:“铅华”,本指妇女化妆用的铅粉,这里可引申为繁华景象;“脉脉”,含情的样子,这里有悠远、深沉之意;“萧”,可能指萧索之地;“班班”,明显、显著的样子。
- 句意:梦中那往昔的繁华景象显得悠远深沉,在萧索之地您曾经的美好事迹依然清晰可见。
- “始高霄汉鸿飞远,终惜云巢凤不还”:
- 字词:“霄汉”,云霄和天河,指天空极高处;“鸿”,大雁,象征志向远大的人;“云巢”,指凤凰栖息的地方,象征理想的归宿;“凤”,象征贤才。
- 句意:开始时您如大雁在高空中飞得高远,有着远大的志向和作为,最终可惜您如凤凰一样不再回到理想的归宿。
- “好是南阳扶汉鼎,勋名千古仰东山”:
- 字词:“南阳”,东汉开国功臣多出自南阳,这里借指辅佐君主成就大业的贤才;“汉鼎”,象征汉朝的政权;“东山”,这里可能有隐居后再出仕成就大业之意,也可能是对贤才的一种象征。
- 句意:您就像南阳那些辅佐汉室的贤才一样,建立的功勋将千古流传,让后人敬仰。
现代译文
贤才与国家的命运总是息息相关,
您出仕隐退正逢那动荡的时代。
梦中往昔的繁华显得悠远深沉,
萧索之地您的事迹依然很清晰。
开始您如大雁在高空展翅高飞,
最终可惜您如凤凰不再回巢中。
您就像南阳辅佐汉室的贤才啊,
功勋千古流传让人敬仰在东山。
创作背景
李光生活在南宋时期,这是一个内忧外患的时代,政权面临着北方政权的威胁。南宋朝廷内部主和派与主战派斗争激烈。李光作为主战派官员,积极主张抗金复国,但受到主和派的打压和排挤。这首诗可能是他在感慨贤才的命运与国家命运的关联,以诗来表达对贤才的敬意和对国家前途的担忧,同时也希望有贤才能够力挽狂澜,匡扶南宋政权。
艺术赏析
- 表现手法:
- 象征手法:诗中运用“鸿”“凤”等意象来象征贤才,“鸿”的高飞象征贤才的远大志向和杰出才能,“凤”的不还则表达了对贤才命运的惋惜,使贤才的形象更加生动具体。
- 用典:“南阳扶汉鼎”运用了东汉南阳贤才辅佐汉室的典故,通过这个典故,诗人希望当世的贤才能够像东汉南阳的贤才一样,为国家建立不朽功勋,增强了诗歌的历史厚重感和表现力。
- 语言特色:语言典雅庄重,用词精准。如“脉脉”“班班”等词语的运用,增添了诗歌的韵味和情感深度,使诗歌在表达情感时更加细腻含蓄。
- 意境营造:整首诗营造出一种深沉、惋惜又充满期许的意境。前半部分描绘贤才的命运起伏,有繁华不再的感慨和惋惜之情;后半部分通过用典,营造出一种宏大的历史氛围,表达出对贤才建功立业的期盼,将个人情感与国家命运紧密结合在一起。