次韵赵叔问侍郎送曾吉甫学士按刑浙右篇末见及之作

· 汪藻

我老不足惜,余年苦匆匆。
愿为名山游,何必问所终。
一舣若溪櫂,星杓几回东。
长年秋雨边,醉卧听船蓬。
故人幸弭节,相见宿昔同。
酒酣说经过,授我书一通。
云自天末至,诸贤盛游从。
临分出新诗,句法何舂容。
凛若临大敌,谁能触其锋。
携持数千里,不愧行橐空。
篇末亦及予,依依古人风。
读罢百忧失,衰颜为成童。
归来北窗下,自写团扇中。
君方著绣衣,行佩金印重。
朱弦付君赏,宁循牙旷聪。
我病拥僧衲,深惭服非衷。
还观了无取,此意何当蒙。
心知坡陀卑,难并衡霍崇。
尚喜盛山卷,兼收醉吟翁。
他年定抚掌,秋蛇间云鸿。

简要说明

这首诗是汪藻次韵赵叔问侍郎送曾吉甫学士按刑浙右且篇末提及自己之作。诗中先表达了自己年老欲游名山的心境,接着叙述与故人相见、获赠诗书的经过,对友人诗作给予高度评价,最后感慨自身与友人地位、才学的差距,也欣慰自己能被兼收,体现出诗人复杂的情感和谦逊的态度。

逐句注释

  • “我老不足惜,余年苦匆匆”:
    • 字词:“惜”,在意;“匆匆”,形容时间过得快。
    • 句意:我已年老,没什么值得在意的,剩下的岁月过得十分匆忙。
  • “愿为名山游,何必问所终”:
    • 字词:“名山游”,到名山去游历;“所终”,最终的归宿。
    • 句意:我希望到名山去游历,何必去问最终会到哪里。
  • “一舣若溪櫂,星杓几回东”:
    • 字词:“舣”,船靠岸;“若溪”,地名;“櫂”,船桨,代指船;“星杓”,指北斗星的斗柄。
    • 句意:我把船停靠在若溪旁,北斗星的斗柄已经转动了几回。
  • “长年秋雨边,醉卧听船蓬”:
    • 字词:“长年”,常年;“船蓬”,船上的篷盖。
    • 句意:常年在秋雨之中,我醉卧在船中听着雨滴打在船篷上的声音。
  • “故人幸弭节,相见宿昔同”:
    • 字词:“故人”,老朋友;“弭节”,停车,这里指停留;“宿昔”,从前。
    • 句意:幸运的是老朋友停留下来,相见时感觉和从前一样亲切。
  • “酒酣说经过,授我书一通”:
    • 字词:“酒酣”,酒喝得畅快;“经过”,经历;“一通”,一份。
    • 句意:酒喝得畅快时说起各自的经历,还送给我一份书信。
  • “云自天末至,诸贤盛游从”:
    • 字词:“天末”,天边,形容遥远;“游从”,交往。
    • 句意:信上说他们从遥远的地方来,各位贤才交往密切。
  • “临分出新诗,句法何舂容”:
    • 字词:“临分”,临分别时;“舂容”,从容不迫,这里形容诗歌的韵律和谐、气势从容。
    • 句意:临分别时拿出新诗,诗句的韵律和气势是多么从容啊。
  • “凛若临大敌,谁能触其锋”:
    • 字词:“凛”,威严;“触其锋”,触犯它的锋芒。
    • 句意:诗的气势威严,好像面对强大的敌人,谁能触犯它的锋芒呢。
  • “携持数千里,不愧行橐空”:
    • 字词:“携持”,携带;“行橐”,行李。
    • 句意:带着这诗行走数千里,也不觉得行李空空了。
  • “篇末亦及予,依依古人风”:
    • 字词:“及予”,提及我;“依依”,留恋、不舍,这里形容有古人的情谊。
    • 句意:诗的篇末也提到了我,有着古人那样的情谊。
  • “读罢百忧失,衰颜为成童”:
    • 字词:“百忧”,众多的忧愁;“衰颜”,衰老的容颜;“成童”,儿童,这里指变得有活力。
    • 句意:读完诗后所有的忧愁都消失了,衰老的容颜也变得有活力起来。
  • “归来北窗下,自写团扇中”:
    • 字词:“自写”,自己抄写;“团扇”,圆形有柄的扇子。
    • 句意:回来后在北窗下,把诗抄写在团扇上。
  • “君方著绣衣,行佩金印重”:
    • 字词:“绣衣”,御史所穿的衣服,这里指友人的官职;“金印”,官员的印章,代表权力。
    • 句意:你正穿着御史的衣服,将要佩戴着重要的金印。
  • “朱弦付君赏,宁循牙旷聪”:
    • 字词:“朱弦”,红色的琴弦,代指音乐;“牙旷”,伯牙和师旷,分别是善弹琴者和善听音乐者。
    • 句意:把音乐交给你欣赏,你自然会像伯牙和师旷那样有敏锐的听觉。
  • “我病拥僧衲,深惭服非衷”:
    • 字词:“病”,身体不好;“僧衲”,僧人的衣服;“服非衷”,所穿的衣服与内心的志向不符。
    • 句意:我身体不好,裹着僧人的衣服,深深地惭愧自己所穿的衣服与内心的志向不符。
  • “还观了无取,此意何当蒙”:
    • 字词:“还观”,再看;“了无取”,毫无可取之处;“蒙”,得到。
    • 句意:再看自己,毫无可取之处,这种心意什么时候能得到理解呢。
  • “心知坡陀卑,难并衡霍崇”:
    • 字词:“坡陀”,起伏不平的小山;“衡霍”,衡山和霍山,代表高大的山。
    • 句意:心里知道自己像起伏的小山一样低矮,难以和高大的衡山、霍山相比。
  • “尚喜盛山卷,兼收醉吟翁”:
    • 字词:“盛山卷”,可能是一个诗集之类的;“醉吟翁”,诗人自比。
    • 句意:还高兴的是像盛山卷那样的集子能兼收我这样的人。
  • “他年定抚掌,秋蛇间云鸿”:
    • 字词:“抚掌”,拍手;“秋蛇”,比喻自己的作品;“云鸿”,比喻友人的作品。
    • 句意:将来有一天人们看到我的作品夹杂在友人的作品中,一定会拍手感叹。

现代译文

我已年老,没什么值得在意,
剩下的岁月匆匆而过。
我愿到名山去游历,
不必问最终会到何方。
我把船停靠在若溪旁,
北斗星的斗柄已转动几回。
常年在秋雨里,
我醉卧船中听雨滴打在篷上。
幸运的是老朋友停留下来,
相见时和从前一样亲切。
酒酣时说起各自经历,
还送我一份书信。
信上说他们从远方来,
贤才们交往密切。
临分别拿出新诗,
诗句韵律气势多从容。
诗如面对强大敌人般威严,
谁能触犯它的锋芒。
带着诗行走数千里,
也不觉得行李空空。
诗末还提到了我,
有着古人那样的情谊。
读完诗忧愁全消,
衰老容颜也有了活力。
回来在北窗下,
把诗抄在团扇上。
你正穿着御史衣服,
将佩戴重要金印。
把音乐交你欣赏,
你有伯牙师旷般敏锐听觉。
我身体不好裹着僧衣,
惭愧所穿不符内心志向。
再看自己毫无可取,
这心意何时能被理解。
我知道自己像小山低矮,
难和高大的衡山霍山相比。
还高兴集子能兼收我,
将来人们看到会拍手感叹。

创作背景

汪藻生活于两宋之际,此诗创作背景与当时的社会环境和人际交往有关。赵叔问侍郎送曾吉甫学士按刑浙右,并作诗相送,诗末提及汪藻,汪藻便依韵和诗。当时文人之间相互唱和交流诗文是常见的文化活动,这首诗体现了他们之间的文学交往。具体创作时间难以精准确定,但应是在汪藻晚年,此时他可能经历了人生的起伏,心境较为复杂。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将友人“著绣衣,行佩金印重”的显达与自己“病拥僧衲”的落寞形成鲜明对比,突出了两人不同的境遇和地位。同时,以自己“坡陀卑”比作友人“衡霍崇”,表现出对友人的钦佩和自谦。
    • 借景抒情:“长年秋雨边,醉卧听船蓬”通过描写秋雨、醉卧船中的景象,抒发了诗人年老孤独、闲适又略带惆怅的心境。
  • 语言特色:语言质朴自然,用典较为隐晦。如“牙旷”的典故,增添了诗歌的文化内涵,但又不显得生硬。整体诗句流畅,情感表达真挚,在平淡的叙述中蕴含着丰富的情感。
  • 意境营造:诗中营造出一种闲适又略带落寞的意境。前半部分描绘自己年老欲游名山、醉卧船中的情景,给人一种超脱尘世又孤独寂寞的感觉。后半部分通过与友人的对比,进一步深化了这种情感,使整首诗的意境更加深沉。诗的结尾“他年定抚掌,秋蛇间云鸿”又带有一种豁达和对未来的想象,丰富了诗歌的意境。