这首诗是汪藻嘲讽他人买妾生病之作。诗中通过对买妾行为的调侃,表达了对这种追求美色行为的批判,同时流露出对农家简单质朴婚嫁生活的向往。
嘲人买妾而病二首 其二
何须天气水边新,便好尊前赋洛神。
定自中年多作恶,非关尤物解移人。
莫愁阿鹜烦君嫁,且学西施为我颦。
争似农家无一事,从来婚嫁只朱陈。
定自中年多作恶,非关尤物解移人。
莫愁阿鹜烦君嫁,且学西施为我颦。
争似农家无一事,从来婚嫁只朱陈。
简要说明
逐句注释
- “何须天气水边新,便好尊前赋洛神”:
- 字词:“天气水边新”,指清新宜人的水边环境;“尊前”,酒筵前;“赋洛神”,像曹植作《洛神赋》一样赞美美人。
- 句意:何须在那清新的水边环境,在酒筵前就可以像曹植赋洛神一样赞美美人了。
- “定自中年多作恶,非关尤物解移人”:
- 字词:“中年多作恶”,语出《世说新语》,指人到中年容易情绪不佳;“尤物”,指特别漂亮的女子;“移人”,使人的精神情态等改变。
- 句意:一定是因为到了中年容易情绪不好,而不是因为美人能使人改变。
- “莫愁阿鹜烦君嫁,且学西施为我颦”:
- 字词:“莫愁”,古代美女名;“阿鹜”,泛指美女;“学西施为我颦”,像西施那样皱眉,这里有让美人表现出忧愁姿态之意。
- 句意:不必麻烦您去把莫愁、阿鹜这样的美女嫁出去,让她们学学西施为我皱眉吧。
- “争似农家无一事,从来婚嫁只朱陈”:
- 字词:“朱陈”,唐代徐州古村名,两姓世代通婚,后用“朱陈”指联姻。
- 句意:怎么比得上农家没有烦恼之事,自古以来婚嫁就像朱陈两姓那样简单。
现代译文
何须追求那水边清新的环境,
在酒筵前就能像曹植赋洛神般赞美美人。
一定是到了中年容易情绪不佳,
并非是美人能让人改变心性。
不必麻烦您去嫁那些美女,
让她们学学西施为我皱眉吧。
怎比得上农家没有烦心事,
自古以来婚嫁就像朱陈两姓一样简单。
创作背景
汪藻生活在北宋末南宋初,当时社会风气较为奢靡。这首诗具体创作时间不详,但应是他看到有人买妾且因此生病的现象后有感而发。作者可能对当时社会上一些人沉迷女色、追求奢华生活的行为感到不满,通过此诗进行嘲讽。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中多处用典,如“赋洛神”“中年多作恶”“莫愁”“朱陈”等,使诗歌内涵更加丰富,增添了文化底蕴,也委婉地表达了作者的情感和观点。
- 对比:将买妾之人的生活与农家简单的婚嫁生活进行对比,突出了作者对农家质朴生活的肯定和对买妾这种奢靡行为的批判。
- 语言特色:语言诙谐幽默,以嘲讽的口吻表达观点,如“定自中年多作恶,非关尤物解移人”一句,看似调侃,实则带有批评意味。
- 意境营造:通过对买妾场景和农家生活场景的描述,营造出两种截然不同的意境。买妾场景展现出一种浮华、喧闹的氛围,而农家生活则是宁静、质朴的,这种对比更加强化了作者的情感倾向。