范元通见和仍邀再赋

· 王灼

新桥酒作琥珀浓,平生颇羡江南翁。
扁舟尚系清涪尾,却对炉香开病容。
何必探囊寻旧谱,一见诗筒喜欲舞。
奇芬丽句两争雄,苏合芝兰谩旁午。
当时俊气轻百年,父老而今悲逝川。
得公操笔吊兴废,定知诗与香俱传。
我生自是痴中绝,懒学诸儒议盐铁。
枯肠空洞费搜寻,兀坐忍饥三百月。

简要说明

这首诗围绕友人范元通的唱和诗作展开。诗人先描绘了新桥美酒,表达对江南生活的向往,接着提及自己的现状,因病对着炉香。看到范元通的诗后欣喜若狂,称赞其诗如奇香丽句争雄。回忆往昔俊气,感慨时光流逝,认为友人之诗定能流传。最后自嘲自己生性痴绝,懒于俗事,枯肠难觅诗句。

逐句注释

  • “新桥酒作琥珀浓,平生颇羡江南翁”:
    • 字词:“琥珀”,这里形容酒的颜色如琥珀般浓稠;“江南翁”,指生活在江南的人。
    • 句意:新桥的酒如琥珀般浓稠,我平生很羡慕生活在江南的人。
  • “扁舟尚系清涪尾,却对炉香开病容”:
    • 字词:“扁舟”,小船;“清涪”,指涪江;“病容”,生病的面容。
    • 句意:小船还系在涪江的尽头,我却只能对着炉香,舒展自己生病的面容。
  • “何必探囊寻旧谱,一见诗筒喜欲舞”:
    • 字词:“探囊”,伸手到袋子里;“诗筒”,古人盛诗稿的竹筒。
    • 句意:何必伸手到袋子里寻找旧的诗谱,一见到你装诗的竹筒我就高兴得想跳舞。
  • “奇芬丽句两争雄,苏合芝兰谩旁午”:
    • 字词:“奇芬”,奇特的香气;“苏合”,一种香料;“芝兰”,香草;“旁午”,交错、纷繁。
    • 句意:你的诗既有奇特的芬芳又有华丽的句子,两者争雄,苏合香和芝兰香都显得纷繁而不足为奇了。
  • “当时俊气轻百年,父老而今悲逝川”:
    • 字词:“俊气”,豪迈的气概;“轻百年”,轻视一生的时光;“逝川”,流逝的河水,比喻时光流逝。
    • 句意:当年大家豪迈的气概,轻视一生的时光,如今父老们都在悲叹时光的流逝。
  • “得公操笔吊兴废,定知诗与香俱传”:
    • 字词:“操笔”,拿起笔;“吊兴废”,凭吊世事的兴衰。
    • 句意:得到您拿起笔来凭吊世事兴衰的诗作,我知道您的诗一定会和那诗中的奇香一样流传下去。
  • “我生自是痴中绝,懒学诸儒议盐铁”:
    • 字词:“痴中绝”,痴到了极点;“议盐铁”,指汉代的盐铁会议,代表讨论国家政策等俗事。
    • 句意:我生来就是痴到了极点,懒得像那些儒生一样去讨论国家政策等俗事。
  • “枯肠空洞费搜寻,兀坐忍饥三百月”:
    • 字词:“枯肠”,比喻才思枯竭;“兀坐”,独自坐着。
    • 句意:我才思枯竭,空空洞洞,费尽力气去搜寻诗句,独自坐着忍受饥饿已经很久了。

现代译文

新桥的酒色泽如琥珀般浓稠,
我这一生很是羡慕江南的老翁。
小船还系在涪江的末尾,
我却对着炉香舒展病容。
何必伸手到囊中寻找旧诗谱,
一见到你的诗筒我就欢喜得想跳舞。
你的诗既散发奇香又有华丽语句,二者争雄,
苏合香和芝兰香都显得纷繁平常。
当年我们豪迈气概轻视一生时光,
如今父老们都悲叹时光如流水般逝去。
得到您提笔凭吊世事兴衰的诗,
我知道您的诗定会和那诗香一同流传。
我生来就是痴到了极点,
懒得学那些儒生去讨论国家政策。
我才思枯竭,苦苦搜寻诗句,
独自坐着忍受饥饿已过漫长岁月。

创作背景

王灼生活在南宋时期,社会局势动荡不安。具体此诗创作时间难以精准确定,但从诗中可以推测,友人范元通先有诗作赠与王灼,王灼见诗后十分欣喜,遂和诗一首。此时王灼可能处于一种不得志且身体欠佳的状态,通过诗歌表达自己的心境以及对友人诗作的赞赏。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中“当时俊气轻百年,父老而今悲逝川”将当年的豪迈气概与如今父老悲叹时光流逝形成对比,突出时光变迁给人带来的感慨。
    • 比喻手法:“奇芬丽句两争雄,苏合芝兰漫旁午”将友人的诗比作奇特的香气和华丽的句子,形象地写出了友人诗作的精彩。
  • 语言特色:语言较为质朴自然,如“新桥酒作琥珀浓”“扁舟尚系清涪尾”等语句,直白地描绘出生活场景和事物特点。同时又不乏生动的描写,如用“喜欲舞”表现见到友人诗时的欣喜之情。
  • 情感表达:整首诗情感丰富,既有对友人诗作的高度赞赏,又有对时光流逝的感慨,还有自嘲自己生性痴绝、懒于俗事的无奈,多种情感交织在一起,使诗歌具有丰富的内涵。