这首诗是王灼送别普守赴京之作。诗中先赞扬普守治理地方有方,政绩显著,接着提到朝廷对地方官员的关注与考核,然后表达了对普守赴京任职的期待,最后抒发自己作为旧交的不舍之情,以及希望普守能记住自己的心意。
用旧韵送普守赴阙 其一
圜墙闲木索,南亩富鉏钩。
人谓贤使君,治术本轲丘。
丹禁颇念远,白简频黜幽。
那知养手,安坐穷山陬。
国是久已定,谅非卿士谋。
除书下八行,仁风被九州。
自怜登门旧,长裾曳齐邹。
送公朝帝所,别语不忍休。
腰组挂银黄,刻日赐通侯。
应记远宗子,茅檐卧高秋。
人谓贤使君,治术本轲丘。
丹禁颇念远,白简频黜幽。
那知养手,安坐穷山陬。
国是久已定,谅非卿士谋。
除书下八行,仁风被九州。
自怜登门旧,长裾曳齐邹。
送公朝帝所,别语不忍休。
腰组挂银黄,刻日赐通侯。
应记远宗子,茅檐卧高秋。
简要说明
逐句注释
- “圜墙闲木索,南亩富鉏钩”:
- 字词:“圜墙”,指监狱;“木索”,刑具;“南亩”,农田;“鉏钩”,农具。
- 句意:监狱里闲置着刑具,说明没有犯人,农田里到处都是劳作的农具,表明农业生产繁荣。
- “人谓贤使君,治术本轲丘”:
- 字词:“使君”,对州郡长官的尊称;“轲丘”,指孟子(名轲)和孔子(名丘)。
- 句意:人们都说这位贤能的地方长官,治理地方的方法是以孔孟之道为本。
- “丹禁颇念远,白简频黜幽”:
- 字词:“丹禁”,指宫廷;“念远”,关心远方的地方;“白简”,弹劾官员的奏章;“黜幽”,罢免昏庸的官员。
- 句意:宫廷很关心远方的地方治理情况,频繁地用奏章罢免昏庸的官员。
- “那知养鹰手,安坐穷山陬”:
- 字词:“养鹰手”,比喻有才能的人;“山陬”,山脚,这里指偏远的地方。
- 句意:谁知道像养鹰手这样有才能的人,却安坐在这偏远的地方。
- “国是久已定,谅非卿士谋”:
- 字词:“国是”,国家的重大政策;“谅”,料想;“卿士”,朝中大臣。
- 句意:国家的重大政策早就确定了,想来不是朝中大臣所能谋划的。
- “除书下八行,仁风被九州”:
- 字词:“除书”,任命官员的文书;“仁风”,仁爱的风气。
- 句意:任命官员的文书下达,仁爱的风气将覆盖全国。
- “自怜登门旧,长裾曳齐邹”:
- 字词:“登门旧”,指旧时曾登门拜访;“长裾曳齐邹”,用邹阳、枚乘等人为梁王门客,“长裾曳地”的典故,比喻自己曾是普守的宾客。
- 句意:我自怜是旧时曾登门拜访的人,曾像邹阳等人一样作为您的宾客。
- “送公朝帝所,别语不忍休”:
- 字词:“帝所”,皇帝的住所,指京城。
- 句意:送您去京城朝见皇帝,离别的话语说个不停,不忍结束。
- “腰组挂银黄,刻日赐通侯”:
- 字词:“腰组”,腰间系着丝带;“银黄”,银印和黄金印,指高官的印绶;“通侯”,汉代爵位名,后泛指显贵。
- 句意:您不久将会腰系丝带,挂上银印和金印,很快会被赐予显贵的爵位。
- “应记远宗子,茅檐卧高秋”:
- 字词:“远宗子”,诗人自称;“高秋”,深秋。
- 句意:希望您能记住我这个远房的同宗之人,我会在茅屋檐下度过这深秋。
现代译文
监狱里刑具闲置,农田中农具众多。
人们都说贤能的长官,以孔孟之道治理地方。
宫廷关心远方,频繁罢免昏庸官员。
谁知道有才能的人,却安坐在偏远之地。
国家政策早已确定,想来不是大臣所能谋划。
任命文书下达,仁爱的风气将布满全国。
我自怜曾是您的旧客,像邹阳等人一样追随您。
送您去京城朝见皇帝,离别的话不忍说完。
您很快会腰挂高官印绶,被赐予显贵爵位。
希望您能记住我,我会在茅屋檐下度过深秋。
创作背景
王灼生活在南宋时期。此诗创作的具体时间难以精确确定,但从诗的内容来看,是在普守即将赴京任职时所作。南宋时期朝廷对地方官员的管理和任用有一定的制度,普守可能因治理地方政绩突出而被朝廷征召入朝。王灼与普守有旧交,在普守赴京之际,写下此诗表达送别之情和对其的期许。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中“长裾曳齐邹”运用了邹阳、枚乘等人的典故,增添了诗歌的文化内涵,也委婉地表达了自己与普守的旧交关系。
- 对比:“圜墙闲木索,南亩富鉏钩”通过监狱和农田两种场景的对比,突出了普守治理地方有方,使得社会安定、农业繁荣。
- 语言特色:语言较为质朴平实,没有过多华丽的辞藻,但用词精准,如“闲”“富”等字生动地描绘出监狱和农田的状态。同时,诗句简洁明了,能够直接表达诗人的情感和观点。
- 情感表达:整首诗情感真挚,既有对普守治理地方政绩的赞扬,又有对其赴京任职的期待和祝福,最后还流露出自己作为旧交的不舍和希望被记住的心意,情感层层递进,自然而动人。