这首诗描绘了诗人舟行江上所见的秋日傍晚景色,展现了一幅宁静而富有生机的画面。诗中通过对江树、秋叶、寒塘、晚渡等景象的描写,营造出优美的意境,最后点明当时处于太平盛世,船只在众多水道畅通无阻,表达了诗人对和平生活的赞美。
舟行即事
微阳下江树,秋叶泛残红。
雁背寒塘雨,帆争晚渡风。
寺桥人倒影,渔径菊分丛。
正是承平日,轻艘万派通。
雁背寒塘雨,帆争晚渡风。
寺桥人倒影,渔径菊分丛。
正是承平日,轻艘万派通。
简要说明
逐句注释
- “微陽下江樹,秋葉泛殘紅”:
- 字词:“微陽”,微弱的阳光;“下”,落下;“泛”,浮现。
- 句意:微弱的阳光慢慢落到江边的树上,秋天的树叶上还残留着一抹红色。
- “鴈背寒塘雨,帆爭晚渡風”:
- 字词:“鴈”,同“雁”;“寒塘”,寒冷的池塘;“争”,竞争,这里指帆船在风中竞相前行。
- 句意:大雁飞过寒冷的池塘,带着雨意,帆船在傍晚的渡口争抢着顺风前行。
- “寺橋人倒影,漁徑菊分叢”:
- 字词:“寺桥”,寺庙旁的桥;“渔径”,渔民行走的小路;“分丛”,分散成丛。
- 句意:寺庙旁的桥上,人的倒影映在水中,渔民小路上,菊花分散成一丛丛。
- “正是承平日,輕艘萬派通”:
- 字词:“承平”,太平;“轻艘”,轻快的船只;“万派”,众多的水道。
- 句意:正是太平盛世的时候,轻快的船只在众多的水道中畅通无阻。
现代译文
微弱的阳光渐渐落到江边的树上,
秋天的树叶还泛着残留的红色。
大雁飞过寒冷的池塘带着雨意,
帆船在傍晚的渡口争抢着顺风。
寺庙旁的桥上人的倒影映水中,
渔民小路上菊花分散成了一丛丛。
正是太平盛世的美好时光啊,
轻快的船只在众多水道畅行无阻。
创作背景
夏竦生活在北宋时期,当时社会相对稳定,经济繁荣,文化昌盛。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“正是承平日”可以推测,诗人是在太平时期乘船出行,被沿途的秋日景色所吸引,有感而发创作了这首诗,以表达对当时太平盛世的赞美。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视觉与听觉结合:诗中既有“微陽下江樹,秋葉泛殘紅”“寺橋人倒影,漁徑菊分叢”等视觉描写,也有“鴈背寒塘雨”中可能联想到的雨声等听觉感受,使读者能从多个角度感受画面。
- 动静结合:“微陽下江樹”“寺橋人倒影”等是静态描写,而“鴈背寒塘雨,帆爭晚渡風”则是动态描写,动静相衬,使画面生动起来。
- 语言特色:语言优美,用词精准,如“泛”“争”等动词的运用,使诗句更具表现力。“微陽”“残红”“寒塘”等词语营造出了秋日傍晚的氛围。
- 意境营造:诗人通过对秋日江上各种景象的描写,营造出一种宁静、优美且富有生机的意境。诗的前六句写景,最后两句抒情,以景衬情,表达了诗人对太平盛世的赞美之情,使整首诗的意境得到了升华。