送修撰杨学士留守南京

· 夏竦

画船椎鼓忽东浮,留幕宾从候舳舻。
宫里铜鱼勘门钥,府中银兔合军符。
鸣驺苑路人千骑,送客河桥酒百壶。
莫为文章还自苦,骛池龙岫且游娱。

简要说明

这首诗是夏竦送别杨学士前往南京留守之作。诗中描绘了杨学士出行时的热闹场景,以及其肩负的重要职责,最后劝慰杨学士不要因文章之事过于劳苦,可在闲暇时游山玩水,享受生活,表达了对友人的关切之情。

逐句注释

  • “画船椎鼓忽东浮,留幕宾从候舳舻”:
    • 字词:“椎鼓”,击鼓;“留幕”,留守幕府;“宾从”,宾客和随从;“舳舻”,船只。
    • 句意:装饰精美的船只击鼓启程,忽然向东航行,留守幕府的宾客和随从在岸边等候船只。
  • “宫里铜鱼勘门钥,府中银兔合军符”:
    • 字词:“铜鱼”,铜质的鱼形符信,古代用于开启宫门等;“勘”,查验;“银兔”,银质的兔形兵符;“合军符”,验证兵符。
    • 句意:在宫中要用铜鱼符来查验宫门钥匙,在府衙中要用银兔兵符来验证军事命令。
  • “鸣驺苑路人千骑,送客河桥酒百壶”:
    • 字词:“鸣驺”,喝道的骑从;“苑路”,宫廷园林中的道路;“千骑”,形容随从众多。
    • 句意:喝道的骑从在宫廷园林的道路上前行,身后跟着上千名骑士,在河桥上人们摆下上百壶酒为杨学士送行。
  • “莫为文章还自苦,骛池龙岫且游娱”:
    • 字词:“骛池”,可能是当地的一个池塘名;“龙岫”,可能是当地的一座山峰名。
    • 句意:不要因为写文章而让自己过于辛苦,不妨到骛池和龙岫这些地方去游玩娱乐。

现代译文

装饰华丽的船只击鼓向东驶去,
留守幕府的宾客随从等候船旁。
宫中用铜鱼符查验宫门的钥匙,
府中以银兔兵符验证军事命令。
喝道的骑从在苑路上千骑相随,
河桥上人们摆酒百壶为你送行。
不要因文章之事让自己太辛苦,
骛池龙岫的美景可去游玩放松。

创作背景

夏竦生活在北宋时期。杨学士被派往南京留守,这在当时是一项重要的任命。夏竦与杨学士可能是友人关系,在杨学士启程前往南京时,写下这首诗为其送别,表达对友人的祝福和关切。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 场面描写:诗中对杨学士出行的场面进行了细致描写,如“画船椎鼓忽东浮”“鸣驺苑路人千骑”等,展现出出行的热闹和隆重,侧面烘托出杨学士身份的重要。
    • 用典:“铜鱼”“银兔”的使用,运用了古代的符信制度这一典故,准确地说明了杨学士所肩负的宫廷门禁查验和军事指挥等重要职责。
  • 语言特色:语言庄重典雅,符合送别官员的场合。用词精准,如“椎鼓”“勘”“合”等,生动地表现出场景和动作。
  • 意境营造:诗的前六句营造出一种宏大、热闹的送别场景,体现出杨学士出行的声势和其职责的重要性。最后两句则笔锋一转,营造出一种轻松闲适的氛围,劝友人放下繁忙的事务去游山玩水,前后形成对比,使诗歌情感更加丰富。