这首诗是夏竦为友人送别之作。诗中描绘了送别的场景,表达了对友人的依依惜别之情,同时也展现出男儿应有的壮志豪情,不愿因离别而过度伤感。
送人之淮西
五里亭前一送君,碧油红斾驻清尘。
半轩晚日淮西路,数拍离歌江上春。
杜宇有情移别树,野花无主傍行人。
男儿多少酬恩地,不欲东风泪满巾。
半轩晚日淮西路,数拍离歌江上春。
杜宇有情移别树,野花无主傍行人。
男儿多少酬恩地,不欲东风泪满巾。
简要说明
逐句注释
- “五里亭前一送君,碧油紅斾駐清塵”:
- 字词:“五里亭”,古时多在城外五里处设亭,作为饯别之所;“碧油”,青绿色的油布,常指车篷;“红斾”,红色的旗帜;“清尘”,车后扬起的尘土。
- 句意:在五里亭前为你送行,你那装饰着碧油车篷、插着红幡的车马暂时停了下来。
- “半軒晚日淮西路,數拍離歌江上春”:
- 字词:“轩”,有窗的长廊或小屋;“拍”,乐曲的节拍。
- 句意:半窗的夕阳照着通往淮西的道路,江上正是春光正好,离别的歌声也响了起来。
- “杜宇有情移别樹,野花無主傍行人”:
- 字词:“杜宇”,即杜鹃鸟,传说为古蜀帝杜宇的魂魄所化,啼声凄切;“无主”,没有主人。
- 句意:杜鹃鸟仿佛也懂得离情,从这棵树飞到那棵离别之树啼叫;无人照料的野花,也傍着远行的人开放。
- “男兒多少醻恩地,不欲東風淚滿巾”:
- 字词:“醻恩”,报答恩情;“东风”,春风。
- 句意:男子汉有许多需要报答恩情的地方,不能在这春风中泪水沾满了巾帕。
现代译文
在五里亭前为你送行,
你那碧油红幡的车马停驻。
半窗夕阳照着淮西的道路,
江上春光里响起离别的歌曲。
杜鹃鸟似乎有情,飞到离别的树上啼鸣,
无人照料的野花,依傍着远行的你。
男子汉有多少要报答恩情的地方,
不能让春风中泪水沾满了巾帕。
创作背景
夏竦生活在北宋时期,关于这首诗具体的创作时间和详细背景并无明确记载。但从诗的内容可以推测,当时友人要前往淮西,诗人在城外五里亭为其送别,有感而发写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中通过描写“半轩晚日”“江上春”“杜宇”“野花”等景物,营造出一种伤感的离别氛围,将诗人的惜别之情融入其中。如“杜宇有情移别树”,赋予杜鹃鸟以人的情感,借杜鹃啼鸣表达离情。
- 衬托:以“男儿多少醻恩地”来衬托,表明男子汉应有壮志,不应沉溺于离别之悲,更突出了离别的不舍之情。
- 语言特色:语言较为平实自然,没有过多的华丽辞藻,但却能够准确地表达出情感。如“野花无主傍行人”,简单的描写却生动地展现出送别时的情境。
- 意境营造:整首诗营造出一种既伤感又不失豪迈的意境。前六句描绘了送别的场景,充满了离别之愁;最后两句笔锋一转,展现出男儿的豪情壮志,使整首诗的意境更加丰富和深沉。