古塞下曲

· 周密

塞下枣已红,胡马号北风。
传闻右贤王,万骑围云中。
云中太守猛如虎,夜开城门纳降虏。
十丈高旗沉黑云,一尺捷书飞白羽。
武皇但喜奏捷频,岂知白骨高如城。
边城百战胜常少,一胜惟著将军名。
将军成名战士死,去年战士今无几。
血染黄沙草不青,万里阴云哭胡鬼。
塞下曲,不忍闻,何人为我达汉君。
武功本是辅文具,愿君偃武而修文。

简要说明

这首诗描绘了边塞战事的残酷场景,讲述云中太守夜纳降虏、奏捷报功之事,揭示了战争给战士带来的巨大牺牲,批判了统治者只喜战功不顾战士死活的行为,表达了诗人对战争的厌恶以及希望统治者偃武修文的愿望。

逐句注释

  • “塞下枣已红,胡马号北风”:
    • 字词:“塞下”,指边塞;“号”,嘶鸣。
    • 句意:边塞下的枣子已经红了,胡人的马匹在北风中嘶鸣。
  • “传闻右贤王,万骑围云中”:
    • 字词:“右贤王”,匈奴贵族封号;“云中”,古郡名。
    • 句意:传闻匈奴的右贤王,率领万余骑兵围困了云中郡。
  • “云中太守猛如虎,夜开城门纳降虏”:
    • 字词:“云中太守”,这里指有勇有谋的将领;“纳降虏”,接纳投降的敌人。
    • 句意:云中太守勇猛如虎,夜晚打开城门接纳投降的敌人。
  • “十丈高旗沉黑云,一尺捷书飞白羽”:
    • 字词:“旗”,同“旗”;“捷书”,报捷的文书;“白羽”,指羽书,军事文书。
    • 句意:十丈高的军旗隐没在黑云中,一尺长的报捷文书如白羽般飞速传递。
  • “武皇但喜奏捷频,岂知白骨高如城”:
    • 字词:“武皇”,借指当朝皇帝;“但”,只。
    • 句意:皇帝只喜欢频繁传来的捷报,哪里知道战场上的白骨堆积得像城墙一样高。
  • “边城百战胜常少,一胜惟著将军名”:
    • 字词:“著”,显扬。
    • 句意:边城经历无数战斗,胜利的时候常常很少,一旦取胜只显扬了将军的名声。
  • “将军成名战士死,去年战士今无几”:
    • 字词:“无几”,没有多少。
    • 句意:将军成名了,但战士们却战死了,去年的战士到如今所剩无几。
  • “血染黄沙草不青,万里阴云哭胡鬼”:
    • 字词:“胡鬼”,指战死的胡人。
    • 句意:鲜血染红了黄沙,连草都不再青绿,万里阴云仿佛在为战死的胡人哭泣。
  • “塞下曲,不忍闻,何人为我达汉君”:
    • 字词:“达”,传达。
    • 句意:这塞下曲,让人不忍心听,什么人能替我把这情况传达给皇帝呢。
  • “武功本是辅文具,愿君偃武而修文”:
    • 字词:“偃武修文”,停止武事,振兴文教。
    • 句意:武力本来是辅助文治的,希望君王停止战争,致力于文化建设。

现代译文

边塞下的枣子已经红透,
胡人的马匹在北风中嘶吼。
传闻右贤王率领万骑,
重重围困了云中郡城楼。
云中太守勇猛如猛虎,
夜晚打开城门接纳降卒。
十丈高的军旗隐没黑云,
一尺捷报如白羽般飞奔。
皇帝只喜频繁的捷报,
哪管白骨堆积如城墙高。
边城百战胜利常常稀少,
一胜只让将军声名远飘。
将军成名战士纷纷战死,
去年的战士如今没剩多少。
鲜血染红黄沙草色不青,
万里阴云似在为亡魂哀号。
这塞下曲啊不忍去听,
谁能替我传达给当今朝廷。
武力本是辅助文治之器,
愿君王停止战争修明文教。

创作背景

周密生活在宋末元初,这一时期战乱频繁,百姓饱受战争之苦。他的这首诗借古讽今,以古代边塞战事为背景,反映当时社会现实,表达对战争的批判和对和平的渴望。虽然具体创作时间不详,但可以推测是在他目睹了战争给人民带来的灾难后有感而发。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将皇帝只喜奏捷与战场上白骨堆积形成鲜明对比,突出了统治者的昏庸和战争的残酷;将军成名与战士死亡也形成对比,批判了功劳分配的不公。
    • 借景抒情:“血染黄沙草不青,万里阴云哭胡鬼”通过描写血腥的战场和阴沉的天空,抒发了诗人对战争的悲愤和对战士的同情。
  • 语言特色:语言质朴直白,情感强烈,如“白骨高如城”“去年战士今无几”等语句,以简洁有力的表达揭示了战争的惨烈,具有很强的感染力。
  • 主题表达:整首诗主题鲜明,围绕边塞战争展开,从战事发生到胜利报捷,再到揭示战争背后的残酷现实,最后提出偃武修文的主张,层层递进,深刻地表达了诗人对战争的批判和对和平的向往。