这首诗是韦应物和张舍人之作,诗中先写张舍人在中书省草诏完毕后对吏部刘员外的思念,接着描绘了中书省夜晚的清幽之景,最后感慨众人各有其职,只能徒然相望,表达了对友人的思念之情。
和张舍人夜直中书寄吏部刘员外
西垣草诏罢,南宫忆上才。
月临兰殿出,凉自凤池来。
松桂生丹禁,鸳鹭集云台。
托身各有所,相望徒徘徊。
月临兰殿出,凉自凤池来。
松桂生丹禁,鸳鹭集云台。
托身各有所,相望徒徘徊。
简要说明
逐句注释
- “西垣草诏罢,南宫忆上才”:
- 字词:“西垣”,指中书省,唐代中书省在宫廷的西侧;“草诏”,起草诏书;“南宫”,指尚书省,这里代指吏部;“上才”,指有卓越才能的人,这里指刘员外。
- 句意:在中书省起草诏书完毕,便想起了在吏部的刘员外这样的贤才。
- “月临兰殿出,凉自凤池来”:
- 字词:“兰殿”,华丽的宫殿;“凤池”,即凤凰池,是中书省的别称。
- 句意:月亮从华丽的宫殿上方升起,清凉的气息从中书省飘来。
- “松桂生丹禁,鸳鹭集云台”:
- 字词:“丹禁”,指宫廷,因宫廷多用红色涂饰,故称;“鸳鹭”,这里比喻朝官,鸳和鹭飞行有序,比喻百官朝见时的行列;“云台”,汉代宫中高台名,这里借指朝廷。
- 句意:松桂生长在宫廷之中,官员们聚集在朝廷之上。
- “托身各有所,相望徒徘徊”:
- 字词:“托身”,寄身、安身;“徒”,徒然。
- 句意:大家各自有自己的职责和安身之处,只能彼此相望,徒然地徘徊思念。
现代译文
在中书省起草诏书结束,
心中便把吏部贤才想起。
月亮从华丽宫殿上方升起,
清凉气息从中书省中飘来。
松桂在宫廷禁地静静生长,
官员们在朝廷之上齐聚集。
我们各自都有安身之所,
只能彼此相望徒自徘徊。
创作背景
韦应物生活在唐朝中期,当时朝廷政治相对稳定,但也存在着一些内部的矛盾和斗争。这首诗具体创作时间不详,但应是韦应物与张舍人同在中书省任职时所作。张舍人在中书省值夜班,起草诏书后思念吏部的刘员外,写下诗作,韦应物遂作诗相和,以表达对友人的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中通过描绘“月临兰殿出,凉自凤池来”“松桂生丹禁,鸳鹭集云台”等清幽的夜景和宫廷场景,营造出一种静谧、深沉的氛围,借此抒发了对友人的思念之情。
- 对比衬托:“托身各有所,相望徒徘徊”将众人各有职责的现实与彼此相望却无法相聚的无奈形成对比,更衬托出思念之情的深沉。
- 语言特色:语言简洁典雅,用词精准,如“临”“出”“生”“集”等动词的运用,生动地描绘出了景色和场景的动态美。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、寂寥的意境,既有宫廷的庄重肃穆,又有诗人内心的惆怅思念。前六句写景,后两句抒情,景中含情,情由景生,使诗歌的意境更加深远。