上东门会送李幼举南游徐方

· 韦应物

离弦既罢弹,樽酒亦已阑。
听我歌一曲,南徐在云端。
云端虽云邈,行路本非难。
诸侯皆爱才,公子远结欢。
济济都门宴,将去复盘桓。
令姿何昂昂,良马远游冠。
意气且为别,由来非所叹。

简要说明

这首诗是韦应物在上东门送别李幼举南游徐方时所作。通过描述送别场景,表达了对友人的劝慰和鼓励,虽有离别之意,但整体基调较为豁达,相信友人凭借才华能在南徐有所作为。

逐句注释

  • “离弦既罢弹,樽酒亦已阑”:
    • 字词:“离弦”,离别时弹奏的琴弦;“樽”,同“樽”,酒杯;“阑”,尽,完。
    • 句意:离别时弹奏的琴弦已经停止,杯中的酒也已经喝完。
  • “听我歌一曲,南徐在云端”:
    • 字词:“南徐”,地名,指今江苏镇江一带。
    • 句意:听我唱一首歌,南徐远在云端。
  • “云端虽云邈,行路本非难”:
    • 字词:“邈”,遥远。
    • 句意:虽然南徐远在云端很遥远,但路途其实并非艰难。
  • “诸侯皆爱才,公子远结欢”:
    • 字词:“诸侯”,这里指各地的地方长官;“公子”,对李幼举的尊称。
    • 句意:各地的地方长官都爱惜人才,你此去远方可以结交朋友。
  • “济济都门宴,将去复盘桓”:
    • 字词:“济济”,众多的样子;“盘桓”,徘徊,留恋。
    • 句意:都城门口举办了热闹的送别宴会,你即将离去却又徘徊留恋。
  • “令姿何昂昂,良马远游冠”:
    • 字词:“令姿”,美好的姿态;“昂昂”,精神饱满的样子;“远游冠”,一种帽子,多为远行者所戴。
    • 句意:你的姿态多么精神饱满,骑着良马,戴着远游的帽子。
  • “意气且为别,由来非所叹”:
    • 字词:“意气”,意志和气概。
    • 句意:带着豪迈的气概暂且分别,自古以来这都不是值得叹息的事。

现代译文

离别时的琴弦已停止弹奏,
杯中的美酒也已喝尽。
听我为你唱上一首歌,
南徐远在那缥缈云端。
虽说云端的南徐很遥远,
但前行的路途并非艰难。
各地诸侯都爱惜人才,
你此去定能结交好友。
都城门口举行盛大宴会,
你即将离去却又留连。
你姿态昂扬精神饱满,
骑着良马戴着远游帽。
带着豪迈气概暂作别,
离别之事本不必悲叹。

创作背景

韦应物生活在中唐时期,当时社会相对稳定,但文人之间的交游活动频繁。这首诗是韦应物在上东门为友人李幼举南游徐方举行送别宴会时所作。送别友人是当时文人社交活动中的常见场景,诗人借此表达对友人的祝福和期许。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直抒胸臆:如“意气且为别,由来非所叹”,直接表达出对离别的豁达态度,鼓励友人不要因离别而伤感。
    • 虚实结合:“南徐在云端”是虚写,描绘出南徐的遥远和缥缈,给人以想象空间;“离弦既罢弹,樽酒亦已阑”是实写,具体描绘了送别现场的情景,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻,但却能真切地表达出诗人的情感。例如“行路本非难”“由来非所叹”等语句,简洁明快,富有感染力。
  • 情感表达:整首诗情感基调积极向上,虽有离别之情,但更多的是对友人的劝慰和鼓励。通过对友人的赞美和对其未来的期许,展现出诗人豁达的胸怀和对友情的珍视。