寄别李儋

· 韦应物

首戴惠文冠,心有决胜筹。
翩翩四五骑,结束向幷州。
名在相公幕,丘山恩未酬。
妻子不及顾,亲友安得留。
宿昔同文翰,交分共绸缪。
忽枉别离札,涕泪一交流。
远郡卧残疾,凉气满西楼。
想子临长路,时当淮海秋。

简要说明

这首诗是韦应物写给友人李儋的送别诗。诗中先夸赞李儋有才华谋略,即将前往并州任职;接着写李儋一心报答相公知遇之恩,不顾妻儿亲友毅然前往;然后回忆昔日与李儋的深厚情谊,收到离别书信不禁涕泪交流;最后表达自己卧病远郡的凄凉,想象李儋在淮海之秋踏上远行之路的情景,抒发了对友人的依依惜别之情。

逐句注释

  • “首戴惠文冠,心有决胜筹”:
    • 字词:“惠文冠”,古代武官所戴的帽子;“决胜筹”,决胜的谋略。
    • 句意:你头戴武官的帽子,心中有着决胜的谋略。
  • “翩翩四五骑,结束向幷州”:
    • 字词:“翩翩”,形容轻快的样子;“结束”,装束整齐;“幷州”,今山西太原一带。
    • 句意:你带着轻快的四五名随从,装束整齐地前往并州。
  • “名在相公幕,丘山恩未酬”:
    • 字词:“相公”,指宰相;“丘山恩”,像山丘一样重的恩情。
    • 句意:你的名字在宰相的幕府中,宰相的恩情如山还未报答。
  • “妻子不及顾,亲友安得留”:
    • 字词:“妻子”,妻子和儿女;“安得”,怎么能。
    • 句意:你连妻子儿女都顾不上,亲友又怎么能留得住你。
  • “宿昔同文翰,交分共绸缪”:
    • 字词:“宿昔”,从前;“文翰”,文章书信;“交分”,交情;“绸缪”,情意深厚。
    • 句意:从前我们一起写文章书信,交情十分深厚。
  • “忽枉别离札,涕泪一交流”:
    • 字词:“枉”,屈尊;“札”,书信。
    • 句意:忽然收到你屈尊写来的离别书信,我不禁涕泪交流。
  • “远郡卧残疾,凉气满西楼”:
    • 字词:“远郡”,偏远的州郡;“卧残疾”,卧病在床。
    • 句意:我在偏远的州郡卧病在床,凉风吹满了西楼。
  • “想子临长路,时当淮海秋”:
    • 字词:“临长路”,踏上远行之路;“淮海秋”,淮海一带的秋天。
    • 句意:想到你即将踏上远行之路,此时正值淮海的秋天。

现代译文

你头戴武官的帽子,心中有着决胜的谋略。
带着轻快的四五名随从,装束整齐地前往并州。
你的名字在宰相的幕府中,宰相的恩情如山还未报答。
你连妻子儿女都顾不上,亲友又怎么能留得住你。
从前我们一起写文章书信,交情十分深厚。
忽然收到你屈尊写来的离别书信,我不禁涕泪交流。
我在偏远的州郡卧病在床,凉风吹满了西楼。
想到你即将踏上远行之路,此时正值淮海的秋天。

创作背景

韦应物生活在中唐时期,当时社会局势动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容可知,李儋得到宰相赏识,即将前往并州任职,他写信向韦应物告别,韦应物便写下此诗作为回应。韦应物可能当时正任职于某个偏远州郡,且身体抱恙,在此情境下抒发了对友人的不舍和牵挂。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 先扬后抒:诗的前几句先极力夸赞李儋的才华和抱负,展现出他一心报国的形象,为后文抒发离情别绪做铺垫,形成了情感上的起伏。
    • 虚实结合:“远郡卧残疾,凉气满西楼”是实写自己在偏远州郡卧病的凄凉现状;“想子临长路,时当淮海秋”则是虚写,想象友人在淮海之秋踏上远行之路的情景,虚实相生,拓展了诗歌的意境,增强了情感的表达。
  • 语言特色:语言质朴自然,用简洁的文字表达出深厚的情感。如“涕泪一交流”直白地写出了收到离别书信时的悲痛之情,没有过多的修饰,却真挚动人。
  • 情感表达:整首诗情感真挚,既有对友人才华和志向的赞赏,又有对友人离去的不舍,同时也流露出自己卧病远郡的孤独凄凉之感,多种情感交织在一起,使诗歌具有很强的感染力。