这首诗是韦应物回复崔都水的作品,诗中先表达对友人的思念,回忆昔日与友人在沣郊携手望山的闲适时光,接着叙述自己的仕途经历,包括从罢官闲居到入朝为官再到外任的过程,感慨离念与公门劳役之苦,最后劝勉友人勿为名利所牵,流露出对归田生活的向往。
荅崔都水
亭亭心中人,迢迢居秦关。
常缄素札去,适枉华章还。
忆在沣郊时,携手望秋山。
久嫌官府劳,初喜罢秩闲。
终年不事业,寝食长慵顽。
不知为时来,名籍挂郎间。
摄衣辞田里,华簪耀颓颜。
卜居又依仁,日夕正追攀。
牧人本无术,命至苟复迁。
离念积岁序,归途眇山川。
郡斋有佳月,园林含清泉。
同心不在宴,樽酒徒盈前。
览君陈迹游,词意俱凄妍。
忽忽已终日,将酬不能宣。
甿税况重叠,公门极熬煎。
责逋甘首免,岁晏当归田。
勿厌守穷辙,慎为名所牵。
常缄素札去,适枉华章还。
忆在沣郊时,携手望秋山。
久嫌官府劳,初喜罢秩闲。
终年不事业,寝食长慵顽。
不知为时来,名籍挂郎间。
摄衣辞田里,华簪耀颓颜。
卜居又依仁,日夕正追攀。
牧人本无术,命至苟复迁。
离念积岁序,归途眇山川。
郡斋有佳月,园林含清泉。
同心不在宴,樽酒徒盈前。
览君陈迹游,词意俱凄妍。
忽忽已终日,将酬不能宣。
甿税况重叠,公门极熬煎。
责逋甘首免,岁晏当归田。
勿厌守穷辙,慎为名所牵。
简要说明
逐句注释
- “亭亭心中人,迢迢居秦关”:
- 字词:“亭亭”,形容人或物挺拔美好,这里指心中所思念的友人形象;“迢迢”,遥远的样子;“秦关”,泛指秦地的关隘,这里可能指友人居住的地方。
- 句意:心中思念那美好的友人,他居住在遥远的秦关之外。
- “常缄素札去,适枉华章还”:
- 字词:“缄”,封藏、邮寄;“素札”,白色的信笺,代指书信;“枉”,谦辞,有劳;“华章”,华美的诗文,指崔都水的回信。
- 句意:我常常寄信给你,恰逢你有华美的诗文回复我。
- “忆在沣郊时,携手望秋山”:
- 字词:“沣郊”,沣水岸边的郊野;“携手”,手拉手。
- 句意:回忆起在沣水岸边的时候,我们携手一起眺望秋天的山峦。
- “久嫌官府劳,初喜罢秩闲”:
- 字词:“嫌”,厌恶;“罢秩”,罢官、免去官职。
- 句意:长久以来厌恶官府的劳役,当初很高兴罢官后能过上悠闲的日子。
- “终年不事业,寝食长慵顽”:
- 字词:“事业”,这里指做事情、工作;“慵顽”,慵懒、顽劣,形容闲散的状态。
- 句意:一整年都不做什么事,睡觉吃饭都长久处于慵懒的状态。
- “不知为时来,名籍挂郎间”:
- 字词:“时来”,时机到来;“名籍”,名册;“郎间”,指郎官的行列,这里指入朝为官。
- 句意:没想到时机到来,我的名字被列入郎官的名册。
- “摄衣辞田里,华簪耀颓颜”:
- 字词:“摄衣”,整理衣服,表示恭敬;“田里”,田园、家乡;“华簪”,华贵的发簪,代指官职;“颓颜”,衰老的容颜。
- 句意:我整理好衣服告别家乡,头戴华贵的发簪,这光芒映照在我衰老的容颜上。
- “卜居又依仁,日夕正追攀”:
- 字词:“卜居”,选择居住的地方;“依仁”,与有仁德的人相邻而居;“追攀”,追随、交往。
- 句意:选择居住的地方又与仁人相邻,从早到晚都与他们交往。
- “牧人本无术,命至苟复迁”:
- 字词:“牧人”,治理百姓的官员,这里是韦应物自指;“术”,治理的方法;“苟”,姑且、暂且;“迁”,调动官职,这里指外任。
- 句意:我本没有治理百姓的方法,命运到来姑且又调任外任。
- “离念积岁序,归途眇山川”:
- 字词:“离念”,离别的思念;“岁序”,岁月;“眇”,通“渺”,遥远、渺茫。
- 句意:离别的思念随着岁月不断积累,回家的路途被山川阻隔显得那么遥远。
- “郡斋有佳月,园林含清泉”:
- 字词:“郡斋”,郡守居住的房舍;“佳月”,美好的月色。
- 句意:郡斋有美好的月色,园林里流淌着清澈的泉水。
- “同心不在宴,樽酒徒盈前”:
- 字词:“同心”,志同道合的人,这里指崔都水;“樽”,同“樽”,酒杯;“徒”,空、白白地。
- 句意:志同道合的你不在这宴会上,面前空有满桌的美酒。
- “览君陈迹游,词意俱凄妍”:
- 字词:“陈迹游”,指崔都水诗中所写的旧日游历之事;“凄妍”,凄凉而又美好。
- 句意:阅读你诗中所写的旧日游历之事,词句和情意都显得凄凉而美好。
- “忽忽已终日,将酬不能宣”:
- 字词:“忽忽”,形容时间过得很快;“酬”,酬答、回复;“宣”,表达。
- 句意:不知不觉已经过了一整天,想要回复你却不能完全表达我的心意。
- “甿税况重叠,公门极熬煎”:
- 字词:“甿税”,农民的赋税;“公门”,官府;“熬煎”,折磨。
- 句意:况且农民的赋税繁重,在官府里任职实在是备受折磨。
- “责逋甘首免,岁晏当归田”:
- 字词:“责逋”,责令拖欠赋税的人缴纳;“首免”,自首免罪;“岁晏”,年末。
- 句意:我甘愿为催缴赋税不力而自首免罪,年末的时候就回到田园。
- “勿厌守穷辙,慎为名所牵”:
- 字词:“穷辙”,困窘的处境;“牵”,牵制、束缚。
- 句意:不要厌恶困窘的处境,谨慎不要被名利所牵制。
现代译文
心中思念那美好的友人,
他居住在遥远的秦关之外。
我常常寄信给你,
恰逢你有华美的诗文回复我。
回忆起在沣水岸边的时候,
我们携手一起眺望秋天的山峦。
长久以来厌恶官府的劳役,
当初很高兴罢官后能过上悠闲的日子。
一整年都不做什么事,
睡觉吃饭都长久处于慵懒的状态。
没想到时机到来,
我的名字被列入郎官的名册。
我整理好衣服告别家乡,
头戴华贵的发簪,这光芒映照在我衰老的容颜上。
选择居住的地方又与仁人相邻,
从早到晚都与他们交往。
我本没有治理百姓的方法,
命运到来姑且又调任外任。
离别的思念随着岁月不断积累,
回家的路途被山川阻隔显得那么遥远。
郡斋有美好的月色,
园林里流淌着清澈的泉水。
志同道合的你不在这宴会上,
面前空有满桌的美酒。
阅读你诗中所写的旧日游历之事,
词句和情意都显得凄凉而美好。
不知不觉已经过了一整天,
想要回复你却不能完全表达我的心意。
况且农民的赋税繁重,
在官府里任职实在是备受折磨。
我甘愿为催缴赋税不力而自首免罪,
年末的时候就回到田园。
不要厌恶困窘的处境,
谨慎不要被名利所牵制。
创作背景
韦应物生活在唐朝由盛转衰的时期,社会矛盾逐渐尖锐。他早年以三卫郎事玄宗,狂放不羁,后折节读书,历任滁州、江州、苏州等地刺史。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容可知,是他任地方官时回复崔都水的诗作。他经历了罢官闲居又入朝为官再到外任的过程,深感官场劳役之苦,对田园生活愈发向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情相结合:诗中既有对自己仕途经历的详细叙述,如从罢官闲居到入朝为官再到外任的过程,又有对友人的思念之情、对官场劳役的厌恶之情以及对归田生活的向往之情的抒发,使情感表达更加真挚动人。
- 对比:将昔日在沣郊与友人携手望山的闲适生活与如今在官府备受煎熬的劳役生活进行对比,突出了诗人对官场的不满和对闲适生活的怀念。
- 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,如“久嫌官府劳,初喜罢秩闲”“甿税况重叠,公门极熬煎”等语句,直白地表达了诗人的感受。同时,用词准确生动,如“亭亭”“迢迢”等词,形象地描绘出友人的形象和距离的遥远。
- 意境营造:通过对郡斋佳月、园林清泉等自然景色的描写,营造出一种清幽宁静的意境,但又因友人不在、官场劳役等因素,使这种意境中透露出一种凄凉和无奈,体现了诗人复杂的心境。诗的结尾劝勉友人的话语,又增添了一种深沉的人生思考。