酬张协律

· 韦应物

昔人鬻舂地,今人复一贤。
属余藩守日,方君卧病年。
丽思阻文宴,芳踪阙宾筵。
经时岂不怀,欲往事屡牵。
公府适烦倦,开缄莹新篇。
非将握中宝,何以比其妍。
感兹栖寓词,想复疴瘵缠。
空宇风霜交,幽居情思绵。
当以贫非病,孰云白未玄。
邑中有其人,憔倅即我愆。
由来牧守重,英俊得荐延。
匪人等鸿毛,斯道何由宣。
遭时无早晚,蕴器俟良缘。
观文心未衰,勿药疾当痊。
晨期简牍罢,驰慰子忡然。

简要说明

这首诗是韦应物酬答张协律之作。诗中先感慨古今贤才境遇,接着叙述因各自事务未能相聚宴饮交流,表达了对张协律的思念。看到张协律的新作后,诗人盛赞其诗之美,推测张协律因病困于幽居,又以“贫非病”等话语安慰对方,鼓励其等待时机,相信他会痊愈,最后表示忙完公务就去慰问对方。

逐句注释

  • “昔人鬻舂地,今人复一贤”:
    • 字词:“鬻舂”,卖舂米的力气,典出《吕氏春秋》,指有贤才之人处于困境;“贤”,贤才,这里指张协律。
    • 句意:从前有贤才在卖舂米力气的境地,如今又有张协律这样的贤才。
  • “属余藩守日,方君卧病年”:
    • 字词:“属”,恰逢;“藩守”,地方长官,韦应物当时任地方官职;“卧病”,生病卧床。
    • 句意:正赶上我担任地方长官的时候,是你卧病在床的年头。
  • “丽思阻文宴,芳踪阙宾筵”:
    • 字词:“丽思”,美妙的才思;“文宴”,文人聚会的宴饮;“芳踪”,美好的踪迹,指张协律;“宾筵”,宾客的筵席。
    • 句意:因为你生病,美妙的才思无法在文人宴会上展现,也看不到你出席宾客的筵席。
  • “经时岂不怀,欲往事屡牵”:
    • 字词:“经时”,经过很长时间;“怀”,怀念;“往”,前往看望;“牵”,牵绊。
    • 句意:经过这么长时间怎么会不怀念你,想要去看望你但事情屡屡牵绊着我。
  • “公府适烦倦,开缄莹新篇”:
    • 字词:“公府”,官府;“适”,恰逢;“烦倦”,烦恼疲倦;“开缄”,打开书信;“莹”,光彩照人,这里形容诗篇美好。
    • 句意:在官府正感到烦恼疲倦时,打开你的书信看到光彩照人的新诗篇。
  • “非将握中宝,何以比其妍”:
    • 字词:“握中宝”,手中的宝物;“妍”,美好。
    • 句意:如果不是用手中的宝物,怎么能比得上你诗篇的美好。
  • “感兹栖寓词,想复疴瘵缠”:
    • 字词:“栖寓词”,指张协律诗中表达的寄居、困窘之意;“疴瘵”,疾病。
    • 句意:有感于你诗中寄居困窘之词,猜想你又被疾病缠身。
  • “空宇风霜交,幽居情思绵”:
    • 字词:“空宇”,空旷的屋子;“幽居”,隐居,这里指张协律因病独居;“情思绵”,情思绵绵,指思念之情不断。
    • 句意:空旷的屋子风霜交加,你幽居其中情思绵绵。
  • “当以贫非病,孰云白未玄”:
    • 字词:“贫非病”,贫穷并非真正的弊病,出自《庄子》;“白未玄”,白色还没有变成黑色,比喻没有改变困境。
    • 句意:应当知道贫穷并非真正的弊病,谁说困境就不能改变呢。
  • “邑中有其人,憔倅即我愆”:
    • 字词:“邑中”,指地方上;“憔倅”,困顿失意;“愆”,过错。
    • 句意:地方上有你这样的贤才,却让你困顿失意,这是我的过错。
  • “由来牧守重,英俊得荐延”:
    • 字词:“牧守”,地方长官;“英俊”,贤才;“荐延”,推荐引进。
    • 句意:向来地方长官重视人才,贤才才能得到推荐引进。
  • “匪人等鸿毛,斯道何由宣”:
    • 字词:“匪人”,不贤之人;“鸿毛”,比喻微不足道;“斯道”,指举荐贤才之道;“宣”,宣扬。
    • 句意:如果是不贤之人就如鸿毛一样微不足道,举荐贤才之道怎么能得到宣扬呢。
  • “遭时无早晚,蕴器俟良缘”:
    • 字词:“遭时”,遇到好时机;“蕴器”,怀才;“俟”,等待;“良缘”,好的机缘。
    • 句意:遇到好时机不分早晚,怀才之人等待好的机缘。
  • “观文心未衰,勿药疾当痊”:
    • 字词:“观文”,阅读你的文章;“勿药”,不用吃药,出自《易经》,指病自愈。
    • 句意:读了你的文章知道你心境未衰,不用吃药疾病也会痊愈。
  • “晨期简牍罢,驰慰子忡然”:
    • 字词:“晨期”,早晨的公务;“简牍”,公文;“驰慰”,赶紧去慰问;“忡然”,忧愁的样子。
    • 句意:等早晨的公务办完,我赶紧去慰问你这忧愁之人。

现代译文

从前有贤才处于困境卖舂米力气,如今又出了你这样的贤才。
正赶上我担任地方长官的时候,而你却卧病在床。
因为你生病,无法在文人宴会上展现美妙才思,也看不到你出席宾客筵席。
经过这么长时间怎么会不怀念你,可想去看你却总被事情牵绊。
在官府正烦恼疲倦时,打开你的书信看到美好新篇。
若不是用手中宝物,怎比得上你诗篇的美妙。
有感于你诗中寄居困窘之意,猜想你又被疾病缠身。
空旷屋子风霜交加,你幽居其中情思绵绵。
应当知道贫穷并非真正弊病,谁说困境不能改变。
地方上有你这样贤才却困顿失意,这是我的过错。
向来地方长官重视人才,贤才才能得到推荐引进。
不贤之人如鸿毛微不足道,举荐贤才之道怎能宣扬。
遇到好时机不分早晚,怀才之人等待好机缘。
读你文章知你心境未衰,不用吃药疾病也会痊愈。
等早晨公务办完,我赶紧去慰问忧愁的你。

创作背景

韦应物在唐朝任地方官职。张协律生病寄诗给韦应物,韦应物收到诗后便写下这首酬答诗。具体创作时间难以精确确定,但从诗中可知是在韦应物任地方长官期间,当时张协律生病且处于困窘之境,韦应物在处理公务之余收到其诗而作此回应。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处用典,如“鬻舂”“贫非病”“勿药”等,使诗歌内容更丰富,表达更委婉含蓄,增强了诗歌的文化内涵和表现力。
    • 情景交融:既有对自己公务烦倦、未能看望友人的叙述,又有对友人幽居困境、疾病缠身情景的想象,将自身的情感与友人的境遇融合在一起,表达出对友人的思念与关怀。
  • 语言特色:语言质朴平实,没有过多华丽的辞藻,但情感真挚。如“经时岂不怀,欲往事屡牵”直白地表达了对友人的思念与无奈。
  • 结构清晰:先感慨贤才境遇引出张协律,接着叙述因事未能相聚,然后赞美张协律的诗篇,再推测其困境并给予安慰和鼓励,最后表明慰问之意,层次分明,逻辑连贯。