广陵遇孟九云卿

· 韦应物

雄藩本帝都,游士多俊贤。
夹河树郁郁,华馆千里连。
新知虽满堂,中意颇未宣。
忽逢翰林友,欢乐斗酒前。
高文激颓波,四海靡不传。
西施且一笑,众女安得妍。
明月满淮海,哀鸿逝长天。
所念京国远,我来君欲还。

简要说明

这首诗描述了诗人在广陵(今扬州)的经历。先描绘广陵的繁华及自己结识众多新朋友却未得心意相通之人,接着写遇到孟云卿后的欢乐,盛赞孟云卿的文章才华,最后以景衬情,表达出因友人即将回返而自己仍远离京城的惆怅之情。

逐句注释

  • “雄藩本帝都,游士多俊贤”:
    • 字词:“雄藩”,强大的藩镇,这里指广陵;“帝都”,曾作为帝王都城,广陵在历史上有重要地位;“游士”,指游历的文人。
    • 句意:广陵本是曾经的帝王都城,前来游历的文人中有很多杰出贤能之士。
  • “夹河树郁郁,华馆千里连”:
    • 字词:“郁郁”,形容树木茂盛的样子;“华馆”,华丽的馆舍。
    • 句意:河两岸的树木郁郁葱葱,华丽的馆舍连绵千里。
  • “新知虽满堂,中意颇未宣”:
    • 字词:“新知”,新结识的朋友;“中意”,内心的想法;“宣”,表达。
    • 句意:虽然新结识的朋友坐满了厅堂,但我内心的想法却未能畅快表达。
  • “忽逢翰林友,欢乐斗酒前”:
    • 字词:“翰林友”,指孟云卿,“翰林”在此是对友人的美称;“斗酒”,形容酒多。
    • 句意:忽然遇到了孟云卿这位好友,在斗酒之间十分欢乐。
  • “高文激颓波,四海靡不传”:
    • 字词:“高文”,指孟云卿的文章;“颓波”,指衰败的文风;“靡”,无。
    • 句意:孟云卿的文章能够激浊扬清,矫正衰败的文风,四海之内无人不传颂。
  • “西施且一笑,众女安得妍”:
    • 字词:“西施”,古代美女,这里比喻孟云卿;“妍”,美丽。
    • 句意:就像西施微微一笑,其他女子怎么能显出美丽呢,突出孟云卿才华出众。
  • “明月满淮海,哀鸿逝长天”:
    • 字词:“淮海”,指广陵一带;“哀鸿”,悲鸣的大雁,常比喻哀伤苦痛、流离失所的人。
    • 句意:明月照亮了广陵一带,哀鸣的大雁向长天飞去。
  • “所念京国远,我来君欲还”:
    • 字词:“京国”,京城;“还”,回去。
    • 句意:我所思念的京城很遥远,我来到这里而你却要回去了。

现代译文

广陵本是曾经的帝王都城,
游历此地的文人多是贤才。
河两岸树木郁郁葱葱,
华丽馆舍连绵千里不断。
新结识的朋友坐满厅堂,
我内心想法却未得表达。
忽然遇到孟云卿这位好友,
斗酒之间欢乐无比。
你的文章能矫正颓败文风,
四海之内无人不传颂。
就像西施一笑众女失色,
你的才华出众无人可比。
明月洒满广陵这方土地,
哀鸿向长天渐渐飞去。
我思念的京城如此遥远,
我刚来你却要踏上归程。

创作背景

韦应物生活在唐朝由盛转衰的时期。广陵在当时是经济繁荣、文化荟萃之地。孟云卿是中唐时期诗人,与韦应物交往密切。这首诗具体创作时间不详,但应是韦应物在广陵游历期间所作。当时社会动荡,文人四处游历寻求发展,韦应物在广陵结识众多朋友,却难觅知音,直到遇到孟云卿,引发了他的感慨与情思。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:前半部分写广陵繁华、结识众多新知却难抒心意,与后文遇到孟云卿后的欢乐形成对比,突出孟云卿对诗人的重要性;用“西施且一笑,众女安得妍”以众女衬托西施,突出孟云卿的才华。
    • 借景抒情:“明月满淮海,哀鸿逝长天”通过描绘明月照耀下广陵的景象以及哀鸿飞向长天,营造出一种孤寂、哀愁的氛围,抒发了诗人对友人离去和自己远离京城的惆怅之情。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的雕琢,但却能准确地表达出诗人的情感。如“高文激颓波,四海靡不传”直白地赞美孟云卿文章的影响力。
  • 结构层次:诗歌先写广陵的环境和结识朋友的情况,为下文遇到孟云卿做铺垫;中间部分盛赞孟云卿的才华;最后以景语结尾,深化情感。层次清晰,情感层层递进。