这首诗是岑参为送友人韩巽入都觐省并赴科举考试而作。诗中描绘了秋日送别场景,表达了对友人的牵挂,以及对其家人的关怀,最后对友人科举高中寄予了美好祝愿。
送韩巽入都觐省便赴举
槐叶苍苍柳叶黄,秋高八月天欲霜。
青门百壶送韩侯,白云千里连嵩丘。
北堂倚门望君忆,东归扇枕后秋色。
洛阳才子能几人,明年桂枝是君得。
青门百壶送韩侯,白云千里连嵩丘。
北堂倚门望君忆,东归扇枕后秋色。
洛阳才子能几人,明年桂枝是君得。
简要说明
逐句注释
- “槐叶苍苍柳叶黄,秋高八月天欲霜”:
- 字词:“苍苍”,深青色,形容槐树叶子的颜色;“欲霜”,快要降霜,说明天气渐冷。
- 句意:槐树的叶子还是深青色,柳树的叶子却已枯黄,秋高气爽的八月,天气快要降霜了。
- “青门百壶送韩侯,白云千里连嵩丘”:
- 字词:“青门”,汉长安城东南门,本名霸城门,因其门色青,故俗呼为青门,这里泛指京城城门;“韩侯”,指韩巽;“嵩丘”,嵩山。
- 句意:在京城城门外摆下许多美酒为韩侯送行,那千里白云与嵩山相连。
- “北堂倚门望君忆,东归扇枕后秋色”:
- 字词:“北堂”,古代居室东房的后部,为妇女洗涤之所,后因以“北堂”为母亲的代称;“扇枕”,典出《东观汉记·黄香传》,黄香九岁丧母,事父至孝,夏天为父亲扇凉枕席,冬天为父亲温暖被褥,这里指侍奉父母。
- 句意:您的母亲在家中倚门盼望着您,等您东归后再侍奉她,那时秋色已深。
- “洛阳才子能几人,明年桂枝是君得”:
- 字词:“洛阳才子”,典出《汉书·贾谊传》,贾谊年少时就以文才著称,后为梁怀王太傅,世称贾生为“洛阳才子”,这里泛指有才华的人;“桂枝”,即“折桂”,比喻科举及第。
- 句意:像您这样有才华的洛阳才子能有几人呢,明年科举及第的一定是您。
现代译文
槐树叶子依旧苍苍,柳树叶子已转枯黄,
秋高气爽的八月,天气眼看就要降霜。
在京城城门外摆下百壶美酒为韩侯送行,
那千里白云悠悠,一直连着嵩山山岗。
您的母亲在家中倚门把您深深盼望,
等您东归侍奉她时,秋色已染遍四方。
像您这样的洛阳才子能有几人呀,
明年科举折桂的一定是您好儿郎。
创作背景
岑参生活在唐朝,当时科举制度为文人提供了晋升的途径,文人之间相互送别赴考是常见之事。此诗具体创作时间不详,但大致是岑参在友人韩巽要入都觐见父母并参加科举考试时所作,通过诗歌表达对友人的关怀与祝愿。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇描绘“槐叶苍苍柳叶黄,秋高八月天欲霜”的秋日景象,渲染出一种离别时的萧瑟氛围,烘托出诗人对友人的依依惜别之情。
- 用典抒情:诗中运用“扇枕”“洛阳才子”“桂枝”等典故,丰富了诗歌的内涵。“扇枕”体现对友人尽孝的期许,“洛阳才子”强调友人的才华,“桂枝”则表达对友人科举高中的祝愿,使情感表达更加委婉含蓄且富有文化底蕴。
- 语言特色:语言质朴自然,却饱含深情。如“北堂倚门望君忆”,直白地写出对友人母亲牵挂友人的描写,充满生活气息,让人感受到亲情的温暖;同时,诗歌用词精准,生动地描绘出秋日景色和送别场景。
- 意境营造:通过描绘秋日送别的场景,如“青门百壶送韩侯,白云千里连嵩丘”,营造出一种开阔而又略带惆怅的意境。既展现出送别时的大气,又流露出对友人远行的担忧。诗的前半部分写景与叙事相结合,后半部分抒情,情景交融,将诗人对友人的关怀、牵挂与美好祝愿融入其中,使整首诗情感真挚动人。