凉州馆中与诸判官夜集

· 岑参

弯弯月出挂城头,城头月出照梁州。
凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。
琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。
河西幕中多故人,故人别来三五春。
花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。

简要说明

这首诗描写了诗人在凉州馆中与诸位判官夜集的情景,描绘了凉州城的繁华与独特风情,抒发了与故人久别重逢的喜悦,同时也流露出对时光流逝、人生易老的感慨,以及及时行乐的豁达情怀。

逐句注释

  • “弯弯月出挂城头,城头月出照梁州”:
    • 字词:“梁州”,这里指凉州。
    • 句意:弯弯的月亮升起来,挂在凉州城的城头,月亮升起照亮了整个凉州城。
  • “凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶”:
    • 字词:“七里”,形容凉州城规模;“半解”,大多懂得。
    • 句意:凉州方圆七里之内有十万人家,当地的胡人大多懂得弹奏琵琶。
  • “琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫”:
    • 字词:“肠堪断”,形容琵琶声悲切动人;“萧萧”,风声。
    • 句意:琵琶弹奏出一曲令人肝肠寸断的曲子,风声萧瑟,夜晚漫长。
  • “河西幕中多故人,故人别来三五春”:
    • 字词:“河西幕”,指河西节度使幕府;“三五春”,三五年。
    • 句意:河西节度使幕府中有很多老朋友,这些朋友分别已经有三五年了。
  • “花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老”:
    • 字词:“花门楼”,凉州馆舍名;“贫贱相看老”,彼此看着在贫贱中老去。
    • 句意:在花门楼前看到秋天的衰草,怎么能看着彼此在贫贱中老去呢。
  • “一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒”:
    • 字词:“斗酒”,形容酒多。
    • 句意:人一生能有几次开怀大笑呢,今日相逢一定要尽情畅饮,一醉方休。

现代译文

弯弯的月亮升起来,挂在凉州城头,
月亮照亮了整个凉州这方土地。
凉州方圆七里内有十万人家,
当地胡人大多都会弹奏琵琶。
琵琶声声令人肝肠寸断,
风声萧萧,夜色漫漫。
河西幕府里有很多老相识,
我们分别已经有三五年了。
在花门楼前看到秋草衰败,
怎能看着彼此在贫贱中老去。
人这一生能有几回开怀大笑,
今日相逢定要喝个酩酊大醉。

创作背景

岑参于天宝十三载(754年)夏秋之交到北庭,在北庭都护、伊西节度使封常清幕中充任判官。这首诗当作于他第二次出塞期间。当时他在凉州与老朋友相聚,在凉州馆中举行夜宴,于是写下此诗,以记录这次聚会的情景和感受。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 以景衬情:开篇描绘“弯弯月出挂城头,城头月出照梁州”的月景,营造出一种宁静而开阔的氛围,为下文与故人相聚的情景做铺垫。“风萧萧兮夜漫漫”的夜景描写,烘托出琵琶声的悲切,也增添了离别的愁绪。
    • 对比衬托:“凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶”描绘了凉州城的繁华热闹,与下文“一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒”的及时行乐形成对比,既展现了边塞城市的独特风情,又突出了诗人与故人相聚时的豁达与豪迈。
  • 语言特色:语言质朴自然,却又具有很强的表现力。如“一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒”,直白地表达出诗人对人生短暂、应及时行乐的感慨,情感真挚强烈。
  • 意境营造:整首诗营造出一种豪迈奔放又略带沧桑的意境。既有对边塞风光和民俗的描写,展现出独特的异域风情,又有与故人相聚时的欢声笑语和对人生的思考,使读者能深刻感受到诗人复杂的情感世界。