这首诗描绘了诗人在匡城周少府厅壁上醉题的情景,表达了诗人的思乡之情以及与故人相聚饮酒的闲适与沉醉。诗中先写诗人独自在风雨秋景中思乡的愁绪,后写与故人公事闲暇时饮酒作乐,最后以醉卧君家未还结尾。
醉题匡城周少府厅壁
妇姑城南风雨秋,妇姑城中人独愁。
愁云遮却望乡处,数日不上西南楼。
故人薄暮公事闲,玉壶美酒琥珀殷。
颍阳秋草今黄尽,醉卧君家犹未还。
愁云遮却望乡处,数日不上西南楼。
故人薄暮公事闲,玉壶美酒琥珀殷。
颍阳秋草今黄尽,醉卧君家犹未还。
简要说明
逐句注释
- “妇姑城南风雨秋,妇姑城中人独愁”:
- 字词:“妇姑城”,地名;“人”,指诗人自己。
- 句意:在妇姑城的南边,秋风秋雨带来了秋意,而我独自在这城中满怀忧愁。
- “愁云遮却望乡处,数日不上西南楼”:
- 字词:“愁云”,既指天空中的云,也象征着诗人的愁绪;“望乡处”,能眺望故乡的地方;“西南楼”,可能是城西南方向能眺望远方的楼。
- 句意:忧愁的云朵遮住了我眺望故乡的地方,所以我好几天都没有登上西南楼。
- “故人薄暮公事闲,玉壶美酒琥珀殷”:
- 字词:“故人”,指周少府;“薄暮”,傍晚;“玉壶”,精美的酒壶;“琥珀殷”,形容美酒的颜色如琥珀般红亮。
- 句意:傍晚时分,故人周少府公事清闲了,拿出玉壶中如琥珀般红亮的美酒。
- “颍阳秋草今黄尽,醉卧君家犹未还”:
- 字词:“颍阳”,地名,可能是诗人故乡;“秋草黄尽”,点明季节是深秋。
- 句意:颍阳的秋草如今已经枯黄殆尽,我醉卧在你家还没有回去。
现代译文
在妇姑城的南边秋风秋雨带来秋意,
我独自在这城中满心都是忧愁。
忧愁的云朵遮住了我望乡的方向,
好几天我都没再登上西南的高楼。
傍晚时分故人公事终于闲了下来,
拿出玉壶美酒颜色如琥珀般红透。
颍阳的秋草如今已经全都枯黄,
我醉卧在你家到现在还没走。
创作背景
岑参是唐代著名诗人,一生多次出塞,辗转多地任职。这首诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中内容推测,应是他在匡城任职或游历期间所作。当时他身处异乡,面对风雨秋景,引发了思乡之情。而故人周少府公事闲暇时与他饮酒作乐,让他暂时沉醉其中。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前两句“妇姑城南风雨秋,妇姑城中人独愁”,通过描绘风雨秋景,烘托出诗人内心的孤独与忧愁。后两句“颍阳秋草今黄尽”,以颍阳秋草枯黄的景象,进一步强化了诗人的思乡之情和时光流逝之感。
- 对比衬托:前半部分写诗人独自思乡的愁闷,后半部分写与故人相聚饮酒的闲适,两者形成鲜明对比,衬托出诗人在与故人相处时暂时忘却忧愁的轻松愉悦。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“数日前不上西南楼”“醉卧君家犹未还”等语句,直白地表达了诗人的情感和状态。同时,“玉壶美酒琥珀殷”用形象的比喻描绘出美酒的色泽,增添了诗歌的美感。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有忧愁思乡又有闲适沉醉的复杂意境。前半部分的风雨愁云、望乡不得,营造出一种压抑、孤寂的氛围;后半部分的美酒相伴、醉卧君家,又展现出一种轻松、惬意的场景,两种意境相互交织,使诗歌更具感染力。