送张献心充副使归河西杂句

· 岑参

将门子弟君独贤,一从受命常在边。
未至三十已高位,腰间金印色赭然。
前日承恩白虎殿,归来见者谁不羡。
箧中赐衣十重余,案上军书十二卷。
看君谋智若有神,爱君词句皆清新。
澄湖万顷深见底,清冰一片光照人。
云中昨夜使星动,西门驿楼出相送。
玉瓶素蚁腊酒香,金鞭白马紫游缰。
花门南,燕支北,张掖城头云正黑,送君一去天外忆。

简要说明

这首诗是岑参为送别友人张献心充任副使归河西而作。诗中高度赞扬了张献心的贤能、谋略与才华,描绘了他受恩宠的情景,还展现了送别时的场景,最后表达了对友人远行的牵挂与思念之情。

逐句注释

  • “将门子弟君独贤,一从受命常在边”:
    • 字词:“将门子弟”,指出生于武将家庭的人;“独贤”,特别贤能;“受命”,接受使命。
    • 句意:你作为将门子弟特别贤能,自从接受使命就一直在边疆。
  • “未至三十已高位,腰间金印色赭然”:
    • 字词:“高位”,很高的官位;“赭然”,红黑色,形容金印的颜色。
    • 句意:还不到三十岁你就已经身居高位,腰间的金印颜色红黑发亮。
  • “前日承恩白虎殿,归来见者谁不羡”:
    • 字词:“承恩”,蒙受皇恩;“白虎殿”,汉代宫殿名,这里借指唐朝宫殿。
    • 句意:前些日子你在宫殿中蒙受皇恩,回来后见到你的人谁不羡慕。
  • “箧中赐衣十重余,案上军书十二卷”:
    • 字词:“箧”,箱子;“十重余”,十多层;“案”,桌子。
    • 句意:箱子里有十多层皇帝赏赐的衣服,桌子上堆放着十二卷军书。
  • “看君谋智若有神,爱君词句皆清新”:
    • 字词:“谋智”,谋略智慧;“清新”,新颖不俗。
    • 句意:看你的谋略智慧好像有神相助,我喜爱你所作的词句都新颖不俗。
  • “澄湖万顷深见底,清冰一片光照人”:
    • 字词:“澄湖”,清澈的湖水;“清冰”,清澈的冰块。
    • 句意:你就像万顷清澈见底的湖水,又像一片光照人的清冰。
  • “云中昨夜使星动,西门驿楼出相送”:
    • 字词:“云中”,古郡名;“使星”,古代认为天上某星主使臣之事,这里指张献心;“驿楼”,驿站的楼阁。
    • 句意:昨夜云中地区使星有异动,我们在西门的驿楼出来为你送行。
  • “玉瓶素蚁腊酒香,金鞭白马紫游缰”:
    • 字词:“素蚁”,酒面上的白色泡沫;“腊酒”,腊月酿造的酒;“紫游缰”,紫色的马缰绳。
    • 句意:玉瓶中腊酒散发着香气,酒面上泛着白色泡沫,你骑着配有金鞭、套着紫缰绳的白马。
  • “花门南,燕支北,张掖城头云正黑,送君一去天外忆”:
    • 字词:“花门”,指花门山堡;“燕支”,山名;“张掖”,地名。
    • 句意:在花门山堡以南、燕支山以北,张掖城头乌云正黑,送你这一去我会在远方思念你。

现代译文

你身为将门子弟特别贤能,
自从接受使命就常守边疆。
不到三十岁已身居高位,
腰间金印红黑发亮闪光。
前些日子在宫殿蒙受皇恩,
回来后见你的人无不称羡。
箱子里赏赐的衣服有十多层,
桌子上堆放着十二卷军书。
看你的谋略智慧如有神助,
我喜爱你词句新颖又脱俗。
你像万顷澄湖清澈见底,
又如一片清冰光照人间。
昨夜云中使星有了异动,
我们在西门驿楼为你送行。
玉瓶里腊酒散发着香气,
你骑着金鞭白马紫缰绳。
在花门之南、燕支山北,
张掖城头乌云正黑沉沉,
送你远去我会在远方思念。

创作背景

岑参生活在唐朝,当时边疆战事频繁,朝廷重视武将。张献心出身将门,才能出众,被任命为副使前往河西。岑参与张献心交情不错,在他出发时写下此诗为其送行。具体创作时间虽难以精确确定,但应是岑参在任职期间,见证了张献心受恩宠及即将远行的情景而作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 衬托:诗中运用了衬托的手法,如用“澄湖万顷深见底,清冰一片光照人”,以澄湖和清冰来衬托张献心的贤能、纯洁和光明磊落的品格。
    • 虚实结合:既有对张献心现实中受恩宠、有谋略等情况的实写,如“前日承恩白虎殿”“看君谋智若有神”;又有对“云中昨夜使星动”这种带有神话色彩的虚写,增添了诗歌的奇幻感。
  • 语言特色:语言豪放大气,充满激情。如“未至三十已高位,腰间金印色赭然”“箧中赐衣十重余,案上军书十二卷”等语句,以夸张的描写突出了张献心的荣耀和地位。同时用词精准,生动地描绘出送别场景和人物形象。
  • 意境营造:通过对送别场景的描写,如“花门南,燕支北,张掖城头云正黑”,营造出一种雄浑壮阔又略带惆怅的意境。既展现了边疆的辽阔与壮美,又传达出诗人对友人远行的担忧与牵挂,使整首诗情感真挚,意境深远。