送宇文南金放后归太原寓居因呈太原郝主簿

· 岑参

归去不得意,北京关路赊。
却投晋山老,愁见汾阳花。
翻作灞陵客,怜君丞相家。
夜眠旅舍雨,晓辞春城鸦。
送君系马青门口,胡姬垆头劝君酒。
为问太原贤主人,春来更有新诗否。

简要说明

这首诗是岑参为送友人宇文南金落第后回太原寓居而作。诗中表达了对友人落第失意的同情,描述了友人的行程和自己送别时的情景,最后以询问太原郝主簿有无新诗作结,体现了对友人及友人在太原生活的关切。

逐句注释

  • “归去不得意,北京关路赊”:
    • 字词:“不得意”,指宇文南金科举落第;“北京”,指太原,唐天宝元年称太原为北京;“赊”,远。
    • 句意:你落第而归心中失意,从长安到太原路途遥远。
  • “却投晋山老,愁见汾阳花”:
    • 字词:“晋山”,指山西的山;“汾阳”,今山西汾阳市,这里泛指汾水流域。
    • 句意:你要回到山西隐居,看到汾水流域的春花也会发愁。
  • “翻作灞陵客,怜君丞相家”:
    • 字词:“灞陵”,汉文帝陵墓所在地,这里借指隐居之地;“丞相家”,宇文南金可能出身官宦世家。
    • 句意:你反倒成了像隐居灞陵的人,我真怜惜你出身名门却落第。
  • “夜眠旅舍雨,晓辞春城鸦”:
    • 字词:“春城”,指长安。
    • 句意:夜里在旅舍伴着雨声入眠,清晨辞别长安时听到鸦鸣。
  • “送君系马青门口,胡姬垆头劝君酒”:
    • 字词:“青门”,汉长安城东出南头第一门;“胡姬”,西域来的少女;“垆头”,酒肆。
    • 句意:我送你到青门,把马系好,胡姬在酒肆前劝你饮酒。
  • “为问太原贤主人,春来更有新诗否”:
    • 字词:“太原贤主人”,指太原郝主簿。
    • 句意:我要问一问太原的贤明主人,春天来了是否又有新的诗作。

现代译文

你落第而归心情郁闷,
从长安到太原路途遥远。
你要回到山西隐居,
见到汾水之畔春花也添愁烦。
你反倒成了隐居之人,
真怜惜你出身名门却不遂愿。
夜里在旅舍听着雨声入眠,
清晨辞别长安伴着鸦声走远。
我送你到青门把马系拴,
胡姬在酒肆前劝你把酒喝干。
我想问一问太原的贤明主人,
春天来了是否又有新的诗篇。

创作背景

岑参生活在唐朝,当时科举是文人入仕的重要途径。宇文南金科举落第,心情沮丧,准备回太原寓居。岑参与宇文南金是朋友,在宇文南金离开长安时,写下此诗为其送行。诗中既流露出对友人落第的同情,也体现了朋友间的情谊。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:“夜眠旅舍雨,晓辞春城鸦”,通过描写旅舍夜雨和清晨城鸦的景象,烘托出友人离别的愁绪和落第后的凄凉心境。
    • 叙事与抒情结合:诗中既有对友人行程的叙述,如“夜眠旅舍雨,晓辞春城鸦”“送君系马青门口”,又有对友人的同情与关切之情的抒发,使诗歌情感真挚动人。
  • 语言特色:语言质朴自然,如“却投晋山老,愁见汾阳花”等句,用直白的语言表达出友人的心境。同时,“胡姬垆头劝君酒”等描写增添了诗歌的生活气息。
  • 意境营造:整首诗营造出一种惆怅、惜别的意境。从友人的落第失意,到旅途中的孤寂,再到送别的场景,都让读者感受到离别的哀愁和对友人的牵挂。结尾以询问郝主簿新诗作结,又给人一种温暖的关怀之感,使意境更加丰富。