这首诗是岑参为落第友人孟孺卿送别之作,描述了孟孺卿久试不第、穷困潦倒的窘迫处境,抒发了友人落第归家的羞愧与无奈,同时也表达了对贤才不被任用的愤懑不平。
送孟孺卿落第归济阳
献赋头欲白,还家衣已穿。
羞过灞陵树,归种汶阳田。
客舍少乡信,床头无酒钱。
圣朝徒侧席,济上独遗贤。
羞过灞陵树,归种汶阳田。
客舍少乡信,床头无酒钱。
圣朝徒侧席,济上独遗贤。
简要说明
逐句注释
- “献赋头欲白,还家衣已穿”:
- 字词:“献赋”,汉代文人向皇帝进献辞赋以求仕进,这里指孟孺卿参加科举考试;“衣已穿”,衣服破旧,形容生活贫困。
- 句意:孟孺卿多次参加科举考试,头发都快变白了也未成功,如今回家时衣服已经破旧不堪。
- “羞过灞陵树,归种汶阳田”:
- 字词:“灞陵”,在长安东,为出长安的必经之路,古人多在此送别;“汶阳田”,在今山东泰安西南一带,是孟孺卿的家乡。
- 句意:孟孺卿羞愧于落第,没脸经过灞陵的树木,只好回家乡去种田。
- “客舍少乡信,床头无酒钱”:
- 字词:“客舍”,孟孺卿在长安的住所;“乡信”,家乡的消息。
- 句意:孟孺卿在客舍很少收到家乡的消息,床头也没有买酒的钱,生活十分困窘。
- “圣朝徒侧席,济上独遗贤”:
- 字词:“圣朝”,指当时的唐朝;“侧席”,指皇帝侧身而坐,以表示对贤才的渴求;“济上”,指孟孺卿的家乡济阳;“遗贤”,被遗漏的贤才。
- 句意:当今圣明的朝廷虽然渴求贤才,却唯独遗漏了孟孺卿这样的贤才。
现代译文
你多次应考头发都快变白,
如今落第回家衣服已破烂。
羞愧没脸走过灞陵的树木,
只好回去耕种家乡的田园。
客舍里很少收到家乡音信,
床头也没有买酒的钱银钱。
圣明的朝廷徒然渴求贤才,
却偏偏遗漏了济阳的你。
创作背景
岑参生活在唐朝,当时科举是文人入仕的重要途径,但竞争激烈,许多人久试不第。这首诗具体创作时间不详,应是岑参在长安时,友人孟孺卿科举落第准备回乡,岑参为其送行时所作,表达了对友人遭遇的同情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中“圣朝徒侧席”与“济上独遗贤”形成鲜明对比,一方面说朝廷渴求贤才,另一方面却让孟孺卿这样的贤才落选,突出了贤才不被任用的不合理现象。
- 细节描写:“客舍少乡信,床头无酒钱”通过对孟孺卿客舍生活细节的描写,生动地展现了他落第后的穷困潦倒。
- 语言特色:语言直白,情感真挚,用简洁的文字将孟孺卿的落魄和诗人的愤懑表现得淋漓尽致,没有过多的修饰,却具有很强的感染力。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、愤懑的意境。前几句描绘了孟孺卿落第后的窘迫与羞愧,后两句则抒发了对贤才被弃的不满,使读者能够深刻感受到友人的无奈和诗人的不平之气。