这首诗描绘了石泉周围的景色和泉水的特点,展现了石泉清幽、灵动、富含生机的景象。同时通过联想,将石泉与梵宫、洞府相联系,增添了其神秘的氛围,表达了诗人对石泉的喜爱与赞美之情。
别石泉
素沙见底空无色,青石潜流暗有声。
微渡竹风涵淅沥,细浮松月透轻明。
桂凝秋露添灵液,茗折香芽泛玉英。
应是梵宫连洞府,浴池今化醒泉清。
微渡竹风涵淅沥,细浮松月透轻明。
桂凝秋露添灵液,茗折香芽泛玉英。
应是梵宫连洞府,浴池今化醒泉清。
简要说明
逐句注释
- “素沙见底空无色,青石潜流暗有声”:
- 字词:“素沙”,白色的沙子;“潜流”,潜藏的水流。
- 句意:白色的沙子清澈见底,仿佛没有颜色,青色的石头下潜藏的水流暗暗发出声响。
- “微渡竹风涵淅沥,细浮松月透轻明”:
- 字词:“渡”,吹过;“涵”,包含;“淅沥”,象声词,形容轻微的风雨声;“浮”,映照;“轻明”,轻盈明亮。
- 句意:微风穿过竹林,带着淅淅沥沥的声响,松树间洒下的月光细细地映照在泉上,透出轻盈明亮的感觉。
- “桂凝秋露添灵液,茗折香芽泛玉英”:
- 字词:“凝”,凝结;“灵液”,指泉水,古人认为泉水有灵性;“茗”,茶;“折”,采摘;“玉英”,指茶泡出的白沫。
- 句意:桂花上凝结的秋露增添了泉水的灵秀,采摘香嫩的茶芽泡在泉水中,泛起如玉般的白沫。
- “应是梵宫连洞府,浴池今化醒泉清”:
- 字词:“梵宫”,佛寺;“洞府”,神话中仙人居住的地方;“醒泉”,使人清醒的泉水。
- 句意:这石泉应该是连接着佛寺和洞府,那原本的浴池如今化作了清澈的醒泉。
现代译文
白色的沙子清澈见底毫无颜色,
青色石头下暗流隐隐发出声响。
微风穿过竹林带着淅沥之音,
松间月光细细映照透出轻亮。
桂花秋露增添了泉水的灵秀,
采摘香茶泡出如玉般的白沫。
这石泉应连着佛寺与那洞府,
浴池如今化作了清澈的醒泉。
创作背景
李绅生活在唐朝,当时文人雅士喜爱游览山水、寻访名胜。这首《别石泉》可能是他在游览某一有石泉的地方时所作。具体地点和创作时间难以精确确定,但从诗中可以看出他对石泉景色的细致观察和独特感受,可能是在即将离开石泉时,为表达对石泉的留恋与赞美而创作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视听结合:诗中“素沙见底空无色,青石潜流暗有声”,从视觉上描绘了石泉中素沙、青石的景象,又从听觉上写出了暗流的声音;“微渡竹风涵淅沥”也是通过听觉描写竹风的声音,使读者能够全方位感受石泉周围的环境。
- 联想想象:“应是梵宫连洞府,浴池今化醒泉清”运用联想和想象,将石泉与梵宫、洞府联系起来,赋予石泉神秘的色彩,拓宽了诗歌的意境。
- 语言特色:语言优美细腻,如“细浮松月透轻明”中“细”“浮”“透”等动词的运用,生动地描绘出月光映照在泉上的轻盈之态;“桂凝秋露添灵液,茗折香芽泛玉英”对仗工整,用词典雅,展现出诗人高超的语言驾驭能力。
- 意境营造:整首诗通过对石泉周围景色的描写,营造出一种清幽、空灵、富有诗意的意境。从清澈的泉水、竹林的风声、松间的月光,到桂花上的秋露、茶泡出的白沫,都给人一种宁静而美好的感觉,同时联想出的梵宫、洞府又增添了神秘的氛围,使读者仿佛身临其境,感受到石泉的独特魅力。