这首诗描绘了鹤林寺的春日美景,诗人触景生情,回忆起往昔之事,感叹自己虽有闲人之身却被俗务所累,抒发了对过去的感慨和对当下处境的无奈。
望鹤林寺
鹤栖峰下青莲宇,花发江城世界春。
红照日高殷夺火,紫凝霞曙莹销尘。
每思载酒悲前事,欲问题诗想旧身。
自叹秋风劳物役,白头拘束一闲人。
红照日高殷夺火,紫凝霞曙莹销尘。
每思载酒悲前事,欲问题诗想旧身。
自叹秋风劳物役,白头拘束一闲人。
简要说明
逐句注释
- “鹤栖峰下青莲宇,花发江城世界春”:
- 字词:“鹤栖峰”,有鹤栖息的山峰;“青莲宇”,指佛寺;“江城”,临江的城市。
- 句意:鹤栖息的山峰下是一座佛寺,江城的花朵盛开,仿佛让整个世界都充满了春意。
- “红照日高殷夺火,紫凝霞曙莹销尘”:
- 字词:“殷”,深红色;“莹”,光洁透明。
- 句意:红色的花朵在高照的阳光下鲜艳夺目,颜色比火还要红;紫色的花朵如凝聚的朝霞,在曙光中光洁透明,仿佛能销去尘世的尘埃。
- “每思载酒悲前事,欲问题诗想旧身”:
- 字词:“载酒”,带着酒;“旧身”,过去的自己。
- 句意:每当想起带着酒游玩的往事就感到悲伤,想要在寺中题诗,又不禁想起过去的自己。
- “自叹秋风劳物役,白头拘束一闲人”:
- 字词:“劳物役”,为世俗之事所劳累;“拘束”,束缚。
- 句意:自己感叹在秋风中为世俗之事奔波劳累,头发都白了,却还是被束缚着,空有闲人之身却无法自在。
现代译文
鹤栖息的山峰下坐落着一座佛寺,
江城繁花盛开,整个世界春意盎然。
红色的花朵在高挂的太阳下,比火还要红,
紫色的花朵如凝聚的朝霞,在曙光中销去尘埃。
每次想起带着酒游玩的往事就心生悲戚,
想要题诗留念又忆起过去的自己。
只能叹息自己在秋风中为俗事操劳,
头发已白却被束缚着,空有闲身不得自由。
创作背景
李绅生活在唐朝,经历了宦海沉浮。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“自叹秋风劳物役,白头拘束一闲人”可以推测,此时他或许已步入晚年,仕途上虽可能有了一定的闲适身份,但仍被一些俗务所羁绊。他游览鹤林寺,看到寺中春日美景,不禁触景生情,回忆起往昔,感慨自己的人生境遇,从而创作了此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前两联描绘了鹤林寺周围的春日美景,如艳丽的花朵在阳光和曙光中的动人姿态,而后面两联则抒发了诗人的感慨,借美景衬托出内心的悲伤与无奈,情景交融。
- 对比:诗人将过去“载酒”游玩的惬意与如今“劳物役”的劳累进行对比,突出了现在处境的不如意,强化了情感的表达。
- 语言特色:语言优美华丽,如“红照日高殷夺火,紫凝霞曙莹销尘”,运用了生动的描写和鲜明的色彩对比,“殷夺火”“莹销尘”等表述形象地展现了花朵的艳丽和纯净,给人以强烈的视觉冲击。
- 意境营造:通过对鹤林寺春日景色的描写,营造出一种明艳美好的氛围,但诗人在这样的美景中却流露出悲伤和无奈之情,使整首诗的意境既美丽又带着一丝哀愁,引人深思。