这首诗描绘了诗人秋晚在铜山道中宿于隐者处的所见所感。通过描写山中的景色、隐者的形象,表达了诗人对隐居生活的向往和对世俗功名利禄的不屑,同时也流露出一丝淡淡的悲愁。
秋晚铜山道中宿隐者
我乡山川遥,秋晚空景促。
天明共云散,日落依鸟宿。
主人逃名子,鹤发卧空谷。
野言得真风,山貌宜古服。
喜于无声地,暂傲羲皇俗。
秋窗照疏萤,寒犬吠落木。
朝隐留此处,一点天边宿。
今忆见此时,添悲览止足。
迟迟清夜昼,幽路出深竹。
笑谢万户侯,余将耻干禄。
天明共云散,日落依鸟宿。
主人逃名子,鹤发卧空谷。
野言得真风,山貌宜古服。
喜于无声地,暂傲羲皇俗。
秋窗照疏萤,寒犬吠落木。
朝隐留此处,一点天边宿。
今忆见此时,添悲览止足。
迟迟清夜昼,幽路出深竹。
笑谢万户侯,余将耻干禄。
简要说明
逐句注释
- “我乡山川遥,秋晚空景促”:
- 字词:“遥”,遥远;“空景”,秋空的景色;“促”,短促。
- 句意:我的家乡山川路途遥远,秋晚时节,秋空的景色显得很短暂。
- “天明共云散,日落依鸟宿”:
- 字词:“共”,伴随;“依”,跟随。
- 句意:天亮时我与云朵一同飘散(寓意开始一天的行程),日落时我跟随鸟儿一起栖息。
- “主人逃名子,鹤发卧空谷”:
- 字词:“逃名子”,逃避名声的人,即隐士;“鹤发”,白发。
- 句意:主人是一位逃避名声的隐士,白发苍苍地卧居在空谷之中。
- “野言得真风,山貌宜古服”:
- 字词:“野言”,质朴自然的话语;“真风”,纯真自然的风范;“山貌”,山中人的容貌气质;“古服”,古代样式的衣服。
- 句意:主人质朴的话语中透露出纯真自然的风范,他山中人的容貌气质适合穿着古代样式的衣服。
- “喜于无声地,暂傲羲皇俗”:
- 字词:“无声地”,宁静无声之地;“傲”,傲视;“羲皇俗”,远古伏羲时代的风俗,这里指世俗。
- 句意:我喜欢这宁静无声的地方,暂时可以傲视世俗。
- “秋窗照疏萤,寒犬吠落木”:
- 字词:“疏萤”,稀疏的萤火虫;“吠”,狗叫;“落木”,落叶的树木。
- 句意:秋夜的窗户被稀疏的萤火虫照亮,寒冷的狗对着落叶的树木吠叫。
- “朝隐留此处,一点天边宿”:
- 字词:“朝隐”,指身在朝廷而心存隐退之意,这里指暂时的隐居;“一点”,形容自己像渺小的一点。
- 句意:我愿意在此处暂时隐居,就像天边渺小的一点栖息于此。
- “今忆见此时,添悲览止足”:
- 字词:“览止足”,看到隐者知足的生活状态;“添悲”,增添悲伤。
- 句意:如今回忆起见到隐者的那个时候,看到他知足的生活状态,我却增添了一份悲伤。
- “迟迟清夜昼,幽路出深竹”:
- 字词:“迟迟”,缓慢的样子;“清夜昼”,清夜如昼(可能是月光明亮);“幽路”,幽静的小路。
- 句意:清夜如昼的时光过得缓慢,幽静的小路从深竹中延伸出来。
- “笑谢万户侯,余将耻干禄”:
- 字词:“笑谢”,笑着拒绝;“万户侯”,食邑万户的侯爵,泛指高官厚禄;“耻”,以……为耻;“干禄”,求取官职俸禄。
- 句意:我笑着拒绝高官厚禄,我会以求取官职俸禄为耻。
现代译文
我的家乡山川路途遥远,
秋晚时节秋景短暂匆忙。
天亮我随云朵一同飘散,
日落我跟鸟儿一起栖息。
主人是那逃避名声隐士,
白发苍苍卧居深山空谷。
质朴话语透出纯真风范,
山中容貌适合古朴服装。
我喜这宁静无声的地方,
暂时可以傲视世俗尘网。
秋窗被稀疏萤火虫照亮,
寒犬对着落叶树木吠响。
我愿在此处暂时来隐居,
像天边一点栖息这地方。
如今回忆见隐者的时光,
看他知足却添几分悲伤。
清夜如昼时光慢慢流淌,
幽静小路从深竹中延长。
我要笑着拒绝高官厚禄,
以求官取禄之事为耻凉。
创作背景
鲍溶生活在唐朝,当时社会虽然表面繁荣,但官场中也存在着各种争斗和黑暗。诗人可能在仕途上遭遇不顺,或者对世俗的功名利禄感到厌倦。这首诗便是他在秋晚于铜山道中遇到隐者后所作,通过描写隐者的生活和山中的景色,表达了自己内心对隐居生活的向往以及对世俗的不满。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中多处描写秋景,如“秋晚空景促”“秋窗照疏萤,寒犬吠落木”等,以秋景的萧瑟、清冷来烘托诗人内心的情感,同时也为隐居生活增添了一份宁静、悠远的氛围。
- 人物刻画:通过对隐者“鹤发卧空谷”“野言得真风,山貌宜古服”的描写,生动地塑造了一位超脱尘世、纯真自然的隐士形象,从而衬托出诗人对这种生活的向往。
- 语言特色:语言质朴自然,却富有表现力。如“野言得真风”“笑谢万户侯,余将耻干禄”等语句,简洁而直接地表达了诗人的情感和态度。同时,一些字词的运用也很精妙,如“迟迟”一词,生动地表现出清夜时光的缓慢流逝。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、宁静、超脱的意境。从诗人在秋晚的行程,到隐者的居住环境,再到夜晚的景色描写,都让读者感受到一种远离尘世喧嚣的宁静之美,体现出诗人对这种宁静生活的追求和向往。