这首诗通过描写故宅如今的破败荒凉之景,与往昔的繁华形成鲜明对比,表达了诗人对世事变迁、繁华易逝的感慨和叹惋之情。
经故宅有感
身没南荒雨露赊,朱门空锁旧繁华。
池塘凿就方通水,桃杏栽成未见花。
异代图书藏几箧,倾城罗绮散谁家。
昔年埏埴生灵地,今日生人为叹嗟。
池塘凿就方通水,桃杏栽成未见花。
异代图书藏几箧,倾城罗绮散谁家。
昔年埏埴生灵地,今日生人为叹嗟。
简要说明
逐句注释
- “身没南荒雨露赊,朱门空锁旧繁华”:
- 字词:“没”,通“殁”,去世;“南荒”,南方荒凉之地;“雨露”,恩泽;“赊”,远,这里指难以得到;“朱门”,红色的门,古代王侯贵族的住宅大门漆成红色以示尊贵,后泛指富贵人家。
- 句意:主人身死在南方荒凉之地,难以再得到朝廷的恩泽,那朱红色的大门徒然紧锁着昔日的繁华。
- “池塘凿就方通水,桃杏栽成未见花”:
- 字词:“凿”,挖掘;“方”,才。
- 句意:池塘刚刚挖掘好才开始通水,桃树和杏树刚栽种好还没见到开花。
- “异代图书藏几箧,倾城罗绮散谁家”:
- 字词:“异代”,不同的时代;“箧”,箱子;“倾城”,形容女子容貌极美,这里指宅中的美人;“罗绮”,丝绸衣裳,借指穿着华丽的人。
- 句意:历经不同时代收藏的图书还藏在几个箱子里,那些倾国倾城的美人如今又流散到了谁家呢。
- “昔年埏埴生灵地,今日生人为叹嗟”:
- 字词:“埏埴”,揉和黏土制作陶器,这里指孕育、养育;“生灵”,百姓;“生人”,活着的人。
- 句意:当年这片孕育百姓的土地,如今却让活着的人为此叹息。
现代译文
主人身死在南方荒凉之地,难再获朝廷恩泽,
朱红大门空自锁住往昔的繁华盛景。
池塘刚挖好才开始通水,
桃杏刚栽下还未见到花开。
历经几代收藏的图书还藏在几个箱子里,
那些倾国的美人如今流散到了谁家?
当年孕育百姓的这片土地,
如今让活着的人不禁为之叹息。
创作背景
周繇生活在晚唐时期,这一时期社会动荡不安,政治腐败,王朝逐渐走向衰落。这首诗具体创作背景不详,但很可能是诗人路过一座曾经繁华如今破败的故宅时有感而发。他看到昔日的富贵人家如今人去楼空,昔日的繁华不再,联想到晚唐社会的变迁和自己所处的时代背景,从而抒发了对世事无常、繁华易逝的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中多处运用对比手法,如首联将主人昔日的富贵与如今身死南荒、朱门紧锁形成对比,突出了繁华不再的凄凉;颔联中池塘通水、桃杏栽成本应是生机勃勃的景象,但如今却与故宅的破败形成反差;颈联把昔日收藏图书的丰富和美人的众多与如今的冷落寂寥对比,进一步强化了世事变迁的主题。
- 借景抒情:通过描写故宅中的池塘、桃杏、图书等景象,寄托了诗人对故宅兴衰的感慨和对世事无常的叹惋之情,景中含情,情由景生。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多的华丽辞藻,但却能以简洁的文字勾勒出故宅的衰败之景,表达出深沉的情感,具有很强的感染力。
- 意境营造:整首诗营造出一种荒凉、破败、寂寥的意境,让读者仿佛能看到那紧闭的朱门、未开花的桃杏和尘封的图书,感受到昔日繁华不再的沧桑感,从而深刻体会到诗人的感慨之情。