· 李山甫

狡兔顽蟾死复生,度云经汉澹还明。
夜长虽耐对君坐,年少不禁随尔行。
玉桂影摇乌鹊动,金波寒注鬼神惊。
人间半被虚抛掷,唯向孤吟客有情。

简要说明

这首诗围绕“月”展开,描绘了月亮狡兔、顽蟾般死而复生、度云经汉后明灭变化的景象,表达了诗人在漫长夜晚与月相伴的复杂感受,既感慨岁月流逝、人生虚度,又认为月亮只对像自己这样孤独吟诗的人有情,流露出一种孤独寂寞与怀才不遇的情感。

逐句注释

  • “狡兔顽蟾死复生,度云经汉澹还明”:
    • 字词:“狡兔、顽蟾”,在中国古代神话中,月亮中有玉兔捣药、蟾蜍的传说;“汉”,指银河;“澹”,暗淡。
    • 句意:月亮就像狡兔、顽蟾一样死而复生,穿过云层、越过银河,时而暗淡时而明亮。
  • “夜长虽耐对君坐,年少不禁随尔行”:
    • 字词:“君、尔”,都指月亮;“耐”,忍受。
    • 句意:夜晚漫长,虽然我能忍受着与你相对而坐,但年少的时光却禁不住随着你不断流逝。
  • “玉桂影摇乌鹊动,金波寒注鬼神惊”:
    • 字词:“玉桂”,传说月中有桂树;“金波”,指月光;“乌鹊”,乌鸦和喜鹊。
    • 句意:月光下玉桂的影子摇动,乌鹊也随之躁动,清冷的月光如寒水倾注,连鬼神都为之震惊。
  • “人间半被虚抛掷,唯向孤吟客有情”:
    • 字词:“虚抛掷”,虚度;“孤吟客”,孤独吟诗的人,这里指诗人自己。
    • 句意:人世间大半的时光都被虚度了,只有月亮对我这样孤独吟诗的人有情谊。

现代译文

月亮宛如狡兔和顽蟾死而复生,
穿越云层、银河,时而暗淡时而光明。
漫长的夜晚我虽能陪你静坐,
年少的时光却随你悄然远行。
月光里玉桂的影子摇曳,乌鹊不安,
清冷的月光如寒水倾注,鬼神也心惊。
人世间大半的岁月都已虚度,
唯有月亮对我这孤独吟诗的人含情。

创作背景

李山甫生活在晚唐时期,当时社会动荡不安,政治腐败,战乱频繁。诗人一生仕途坎坷,多次科举不第,在这样的时代背景和个人境遇下,他借月抒情,通过对月亮的描写来抒发自己内心的感慨和孤独寂寞、怀才不遇的情绪。具体创作时间难以确定,但大致反映了他在仕途不顺、人生失意时的心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 神话传说运用:诗中运用了玉兔、蟾蜍、月中桂树等神话传说,增添了诗歌的神秘色彩和文化底蕴,丰富了诗歌的意象,使月亮这一形象更加奇幻、生动。
    • 借景抒情:通过描绘月亮度云经汉、玉桂影摇、金波寒注等景象,抒发了诗人对时光流逝的感慨和孤独寂寞的心境,情景交融,将情感融入到所描绘的月景之中。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“玉桂”“金波”等词汇的使用,增添了诗歌的美感。同时,用词生动形象,“影摇”“乌鹊动”“寒注”“鬼神惊”等描写,使画面富有动感和张力。
  • 意境营造:营造出一种清冷、孤寂且略带神秘的意境。从月亮的明灭变化到乌鹊的躁动、鬼神的震惊,再到诗人感慨人生虚度,都让读者感受到一种压抑和孤独的氛围,深刻地表达了诗人内心的情感。