赠徐三十

· 李山甫

春满南宫白日长,夜来新值锦衣郎。
朱排六相助神耸,玉衬一厅侵骨凉。
砌竹拂袍争草色,庭花飘艳妒兰香。
从今不羡乘槎客,曾到三星列宿傍。

简要说明

这首诗是李山甫赠给徐三十的,描绘了南宫春日的场景以及徐三十身着锦袍值班时的风采,通过对周围环境的描写衬托出徐三十的出众,表达了诗人对徐三十的赞美与羡慕之情。

逐句注释

  • “春满南宫白日长,夜来新值锦衣裳”:
    • 字词:“南宫”,泛指尚书省,也可指宫殿;“锦衣裳”,华丽的衣服,这里指徐三十身着华丽服饰值班。
    • 句意:春天布满南宫,白昼显得格外漫长,夜晚徐三十新换上华丽的衣服来值班。
  • “朱排六相助神耸,玉衬一厅侵骨凉”:
    • 字词:“朱排六相”,可能指排列整齐的六位身着红色官服的官员;“助神耸”,增添神气;“玉衬”,用玉石衬托;“侵骨凉”,形容玉石的清凉感很强烈。
    • 句意:六位身着红色官服的官员排列整齐,增添了徐三十的神气,玉石衬托着整个厅堂,带来刺骨的凉意。
  • “砌竹拂袍争草色,庭花飘艳妒兰香”:
    • 字词:“砌竹”,台阶旁的竹子;“拂袍”,轻拂着衣服;“争草色”,与草比颜色;“飘艳”,飘落艳丽的花瓣;“妒兰香”,嫉妒兰花的香气。
    • 句意:台阶旁的竹子轻拂着徐三十的袍服,好像在与青草比谁的颜色更绿;庭院里的花朵飘落着艳丽的花瓣,似乎在嫉妒兰花的香气。
  • “从今不羡乘槎客,曾到三星列宿傍”:
    • 字词:“乘槎客”,传说中乘木筏到天河的人,这里代指有奇遇的人;“三星列宿”,泛指天上的星宿,这里比喻徐三十所处的高贵地位。
    • 句意:从现在起不再羡慕那些有奇遇的人了,因为徐三十曾身处如同三星列宿般高贵的地位。

现代译文

春天弥漫在南宫,白日悠悠漫长,
夜晚你身着锦袍新到此处值班。
六位红衣官员排列增添你神气,
玉石映衬厅堂带来刺骨的清凉。
台阶旁竹子拂袍与青草比颜色,
庭院里落花飘艳嫉妒兰花芬芳。
从今以后我不再羡慕乘槎之人,
你曾置身于如星宿般高贵地方。

创作背景

李山甫生活在晚唐时期,当时政治腐败,社会动荡。此诗具体创作时间难以确定,但应该是诗人与徐三十交往过程中,看到徐三十在南宫值班时的风采后有感而发。徐三十可能在尚书省或宫廷中有一定的职位,诗人通过这首诗表达对他的赞美。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 衬托:诗中用“砌竹拂袍争草色,庭花飘艳妒兰香”,以竹子和花朵的行为来衬托徐三十的出众,赋予竹子和花朵以人的情感和行为,侧面突出徐三十的风采。
    • 夸张:“玉衬一厅侵骨凉”通过夸张的手法,突出玉石的清凉感,营造出一种华丽而清冷的氛围。
  • 语言特色:语言华丽,用词精巧,如“朱排”“玉衬”“争草色”“妒兰香”等,生动地描绘出场景和人物的特点,具有很强的画面感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种华丽、高贵的意境。南宫春日的景象、华丽的服饰、清冷的玉石、美丽的花草,都展现出一种富贵堂皇的氛围,同时也衬托出徐三十的高贵地位和出众风采,表达了诗人对徐三十的赞美和羡慕之情。