丙寅重九权郡李申之置酒严氏野趣亭爱其幽深因作此诗

· 李光

迁流南海滨,两见菊蘂黄。
今晨有嘉招,驾言陟崇冈。
负郭得胜游,幽居渺云荘。
小亭椰叶间,下有青莲塘。
寒花卧短篱,疏松间修篁。
隔屋鸡犬声,远村散牛羊。
使君慕幽贞,爱此野趣长。
缅怀千载人,聊复举一觞。
西风起萧瑟,吹我两鬓霜。
旋驾岂无期,良燕讵易忘。

简要说明

此诗记录了李光在丙寅重九节时,受权郡李申之邀请,前往严氏野趣亭饮酒赏景之事。诗中描绘了野趣亭周边清幽宁静的自然景象,表达了诗人对这一幽美环境的喜爱,同时也流露出其身处南海的迁谪之感以及对时光流逝的感慨。

逐句注释

  • “迁流南海滨,两见菊蘂黄”:
    • 字词:“迁流”,被贬谪而流徙;“南海滨”,指南方海边;“菊蘂”,即菊花花蕊。
    • 句意:被贬流放到南海之滨,已经两次见到菊花开放了。
  • “今晨有嘉招,驾言陟崇冈”:
    • 字词:“嘉招”,美好的邀请;“驾言”,驾车前往;“陟”,登;“崇冈”,高冈。
    • 句意:今天早晨收到了美好的邀请,驾车前往登上高冈。
  • “负郭得胜游,幽居渺云荘”:
    • 字词:“负郭”,靠近城郭;“胜游”,快意的游览;“幽居”,幽静的居所;“渺”,遥远的样子。
    • 句意:在靠近城郭的地方有这样一次快意的游览,幽静的住处仿佛是遥远的云庄。
  • “小亭椰叶间,下有青莲塘”:
    • 字词:“椰叶”,椰子树的叶子;“青莲塘”,种有青莲的池塘。
    • 句意:一座小亭子掩映在椰子树叶之间,亭子下面有一个种着青莲的池塘。
  • “寒花卧短篱,疏松间修篁”:
    • 字词:“寒花”,指秋菊;“卧”,形容秋菊在篱笆旁的姿态;“疏松”,稀疏的松树;“间”,夹杂;“修篁”,修长的竹子。
    • 句意:秋菊卧在低矮的篱笆旁,稀疏的松树间夹杂着修长的竹子。
  • “隔屋鸡犬声,远村散牛羊”:
    • 字词:“隔屋”,隔着屋子;“散”,放牧。
    • 句意:隔着屋子能听到鸡犬的叫声,远处的村庄里牛羊正在放牧。
  • “使君慕幽贞,爱此野趣长”:
    • 字词:“使君”,对州郡长官的尊称,这里指李申之;“幽贞”,幽静贞洁的品性。
    • 句意:李使君仰慕幽静贞洁的品性,喜爱这里长久的野趣。
  • “缅怀千载人,聊复举一觞”:
    • 字词:“缅怀”,追思;“千载人”,指千古以来的贤人;“聊”,姑且;“举一觞”,举起一杯酒。
    • 句意:追思千古以来的贤人,姑且举起一杯酒。
  • “西风起萧瑟,吹我两鬓霜”:
    • 字词:“西风”,秋风;“萧瑟”,形容风声;“两鬓霜”,两鬓的白发。
    • 句意:秋风萧瑟地吹起,吹着我两鬓的白发。
  • “旋驾岂无期,良燕讵易忘”:
    • 字词:“旋驾”,驾车返回;“良燕”,美好的宴会;“讵”,岂。
    • 句意:驾车返回怎么会没有日期,这美好的宴会怎么能轻易忘记呢。

现代译文

我被贬流放到南海之滨,
已经两次看到菊花金黄。
今天早晨收到美好邀请,
驾车前往登上那座高冈。
靠近城郭有如此的胜游,
幽静居所宛如遥远云庄。
小亭子藏在椰叶的中间,
下面是那片青莲的池塘。
秋菊卧在低矮的篱笆旁,
松树稀疏间有翠竹修长。
隔着屋子传来鸡犬声响,
远处村庄牛羊正在散放。
李使君爱慕这幽静贞洁,
喜爱此处长久的野趣香。
追思千古以来那些贤人,
姑且举起酒杯把情来畅。
秋风萧瑟地呼呼地吹起,
吹着我两鬓斑白的头发。
驾车返回哪会没有期限,
这美好宴会怎会轻易忘。

创作背景

李光生活在南宋时期,因坚持抗金、反对秦桧议和而被贬。此诗创作于丙寅重九节,当时他被贬到南海之滨。权郡李申之邀请他到严氏野趣亭饮酒,他在欣赏亭中幽美景色的过程中,有感而发创作了这首诗,诗中也隐隐透露出他被贬谪后的心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中描绘了野趣亭周边的椰叶小亭、青莲塘、寒花短篱、疏松修篁、鸡犬声、散牛羊等自然与生活场景,通过这些清幽宁静的景色,抒发了诗人对眼前环境的喜爱之情,同时也借景传达出自己被贬后的孤寂心境。
    • 虚实结合:既有对眼前野趣亭景色的实写,如“小亭椰叶间,下有青莲塘”等,又有“缅怀千载人”的虚写,追思千古贤人,虚实结合,丰富了诗歌的内涵。
  • 语言特色:语言质朴自然,生动地描绘出野趣亭的景色和乡村生活场景,如“寒花卧短篱,疏松间修篁”,用简洁的语言勾勒出一幅秋景图,给人以清新之感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、宁静、闲适的意境。从亭中的青莲塘到远处村庄的鸡犬牛羊,构成了一幅和谐的乡村画面,同时又融入了诗人被贬的感慨和对贤人的追思,使意境更显深沉。