海外谣

· 李光

嗟尔海南民,遭此赃吏厄。
衔冤无所诉,相炽起为贼。
为贼计诚拙,尚可活朝夕。
摄官陈建中,贪猥最狼藉。
有女攀势要,不料非偶匹。
但务房奁多,苞苴又络绎。
挟此恣贪婪,如虎傅以翼。
贰车号按察,往诉遭棰击。
最后差丁夫,欲免人十直。
贫民卖妻孥,强者起持戟。
至今文昌县,白昼无人迹。
其次经界官,太守乃姻戚。
随行纵狱吏,声势如霹雳。
郡县遭唾骂,图册成覆易。
三豪因众怒,从者如苇棘。
去年从说谕,闾里已帖息。
狂谋起赇吏,从此复反侧。
愚民本无知,胁诱冒锋镝。
焚荡玉石俱,老弱转沟洫。
遗骸横道路,流血千里赤。
杀戮诚快意,赃吏有德色。
从今无忌惮,徴敛几时息。
沉香与翠羽,穷搜远弹射。
乌衣遍村墟,气焰已可炙。
久矣摄官弊,至此亦云极。
祖宗有成法,赃吏盍杖脊。
疲民正憔悴,使者宜悯恻。
轺车难数来,时遣一幕职。
永寛海外氓,精求二千石。
世无采诗官,吾言徒感激。

简要说明

这首《海外谣》是南宋李光所作,主要反映了海南地区百姓在赃官酷吏压迫下的悲惨遭遇。诗中详细描述了赃吏们的贪婪残暴,导致百姓为求生存被迫为贼,以及由此引发的社会动荡、生灵涂炭的景象。诗人借此表达了对百姓的深切同情和对赃吏的强烈谴责,同时呼吁朝廷采取措施整治吏治、宽待百姓。

逐句注释

  • “嗟尔海南民,遭此赃吏厄”:
    • 字词:“嗟”,感叹词;“厄”,同“厄”,困境、灾难。
    • 句意:可叹你们海南的百姓,遭受这些赃官酷吏的迫害。
  • “衔冤无所诉,相炽起为贼”:
    • 字词:“衔冤”,含冤;“相炽”,互相激发、煽动。
    • 句意:百姓含冤却无处申诉,愤怒情绪相互激发,于是起来做了盗贼。
  • “为贼计诚拙,尚可活朝夕”:
    • 字词:“拙”,笨拙。
    • 句意:做盗贼的办法确实笨拙,但这样还能勉强维持生存。
  • “摄官陈建中,贪猥最狼藉”:
    • 字词:“摄官”,代理官职;“贪猥”,贪婪卑鄙;“狼藉”,声名败坏。
    • 句意:代理官职的陈建中,贪婪卑鄙到了极点,声名狼藉。
  • “有女攀势要,不料非偶匹”:
    • 字词:“势要”,有权有势的人;“偶匹”,匹配。
    • 句意:他有个女儿攀附有权势的人家,没想到并不般配。
  • “但务房奁多,苞苴又络绎”:
    • 字词:“务”,追求;“房奁”,嫁妆;“苞苴”,指贿赂;“络绎”,连续不断。
    • 句意:只追求丰厚的嫁妆,贿赂的财物又接连不断。
  • “挟此恣贪婪,如虎傅以翼”:
    • 字词:“挟”,凭借;“恣”,放纵;“贪婪”,贪婪;“傅”,附着。
    • 句意:凭借这些肆意贪婪,就像老虎添了翅膀一样。
  • “贰车号按察,往诉遭棰击”:
    • 字词:“贰车”,指副职官员;“按察”,巡察、考察;“棰击”,鞭打。
    • 句意:副职官员号称巡察考察,百姓前去申诉却遭到鞭打。
  • “最后差丁夫,欲免人十直”:
    • 字词:“差”,派遣;“丁夫”,成年男子;“直”,同“值”,钱财。
    • 句意:最后征派成年男子服役,想要免除服役每人要交十钱。
  • “贫民卖妻孥,强者起持戟”:
    • 字词:“妻孥”,妻子和儿女;“戟”,古代兵器。
    • 句意:贫穷的百姓只好卖掉妻子儿女,强壮的人则拿起武器反抗。
  • “至今文昌县,白昼无人迹”:
    • 句意:直到现在文昌县,大白天都看不到人的踪迹。
  • “其次经界官,太守乃姻戚”:
    • 字词:“经界官”,负责丈量土地、划定田界的官员;“姻戚”,亲戚。
    • 句意:其次是经界官,他和太守是亲戚关系。
  • “随行纵狱吏,声势如霹雳”:
    • 字词:“纵”,放纵;“狱吏”,掌管刑狱的官吏。
    • 句意:他随行还放纵狱吏,声势如同霹雳一般。
  • “郡县遭唾骂,图册成覆易”:
    • 字词:“图册”,指土地登记册;“覆易”,颠倒、更改。
    • 句意:郡县官员遭到唾骂,土地登记册被随意颠倒更改。
  • “三豪因众怒,从者如苇棘”:
    • 字词:“三豪”,指三位豪强;“苇棘”,芦苇和荆棘,形容众多。
    • 句意:三位豪强顺应民众的愤怒而起事,追随者像芦苇荆棘一样众多。
  • “去年从说谕,闾里已帖息”:
    • 字词:“说谕”,劝说、开导;“闾里”,乡里;“帖息”,安定、平息。
    • 句意:去年经过劝说开导,乡里已经安定下来。
  • “狂谋起赇吏,从此复反侧”:
    • 字词:“狂谋”,狂妄的计谋;“赇吏”,受贿的官吏;“反侧”,不安分、叛乱。
    • 句意:受贿官吏又想出狂妄的计谋,从此百姓又开始叛乱。
  • “愚民本无知,胁诱冒锋镝”:
    • 字词:“愚民”,指无知的百姓;“胁诱”,威胁诱惑;“锋镝”,刀刃和箭头,指战争。
    • 句意:无知的百姓本来就没有见识,被威胁诱惑去冒战争的危险。
  • “焚荡玉石俱,老弱转沟洫”:
    • 字词:“焚荡”,焚烧扫荡;“玉石俱”,玉石俱焚,比喻好坏同归于尽;“转”,辗转;“沟洫”,沟渠。
    • 句意:战火焚烧扫荡,好坏同归于尽,老人和小孩辗转死在沟渠里。
  • “遗骸横道路,流血千里赤”:
    • 句意:尸体横七竖八地躺在道路上,鲜血把千里大地都染红了。
  • “杀戮诚快意,赃吏有德色”:
    • 字词:“德色”,自以为有恩德于人而表现出的得意神色。
    • 句意:杀戮百姓让赃官们感到痛快,他们还露出自以为有功的神色。
  • “从今无忌惮,徴敛几时息”:
    • 字词:“无忌惮”,毫无顾忌;“征敛”,征收赋税。
    • 句意:从此他们更加肆无忌惮,征收赋税什么时候才能停止呢。
  • “沉香与翠羽,穷搜远弹射”:
    • 字词:“沉香”,一种香料;“翠羽”,翠鸟的羽毛;“穷搜”,彻底搜寻。
    • 句意:他们还到处搜寻沉香和翠羽,甚至到很远的地方去弹射翠鸟。
  • “乌衣遍村墟,气焰已可炙”:
    • 字词:“乌衣”,指差役;“炙”,烤,形容气焰嚣张。
    • 句意:差役们遍布乡村,气焰嚣张得让人受不了。
  • “久矣摄官弊,至此亦云极”:
    • 字词:“摄官弊”,代理官职的弊端。
    • 句意:代理官职的弊端由来已久,到现在可以说是到了极点。
  • “祖宗有成法,赃吏盍杖脊”:
    • 字词:“成法”,既定的法律;“盍”,何不;“杖脊”,用棍棒打脊背。
    • 句意:祖宗有既定的法律,对赃官为何不用棍棒打脊背来惩处呢。
  • “疲民正憔悴,使者宜悯恻”:
    • 字词:“疲民”,疲惫的百姓;“使者”,朝廷派来的官员;“悯恻”,怜悯、同情。
    • 句意:疲惫的百姓正处于憔悴之中,朝廷派来的官员应该怜悯他们。
  • “轺车难数来,时遣一幕职”:
    • 字词:“轺车”,轻便的马车,这里指朝廷官员的车驾;“幕职”,地方长官的属官。
    • 句意:朝廷官员的车驾难以频繁到来,可以时常派遣一位属官来。
  • “永寛海外氓,精求二千石”:
    • 字词:“海外氓”,海南的百姓;“二千石”,汉代郡守俸禄为二千石,后泛指郡守一级的官员。
    • 句意:永远宽待海南的百姓,精心选拔优秀的郡守。
  • “世无采诗官,吾言徒感激”:
    • 字词:“采诗官”,古代负责采集民间诗歌的官员;“感激”,感慨激愤。
    • 句意:世上没有采诗官,我的话只能白白地表达感慨激愤之情。

现代译文

可叹你们海南的百姓啊,遭受这些赃官酷吏的灾难。
含冤无处申诉,愤怒激发只好起来做了盗贼。
做盗贼的办法虽笨拙,却还能勉强维持生存。
代理官职的陈建中,贪婪卑鄙声名狼藉。
他女儿攀附权势人家,没想到并不般配。
只追求丰厚的嫁妆,贿赂财物接连不断。
凭借这些肆意贪婪,如同老虎添了翅膀。
副职官员号称巡察,百姓申诉却遭鞭打。
最后征派成年男子,想免服役每人交钱。
贫穷百姓卖掉妻儿,强壮之人拿起武器。
直到如今文昌县里,大白天都不见人影。
其次是那经界官员,和太守是亲戚关系。
随行放纵狱吏作恶,声势如同霹雳一般。
郡县官员遭到唾骂,土地图册随意更改。
三位豪强顺应民愤,追随者如芦苇般多。
去年经过劝说开导,乡里已经安定下来。
受贿官吏又出狂计,百姓从此再次叛乱。
无知百姓被诱威胁,去冒战争的危险。
战火之中玉石俱焚,老弱辗转死在沟渠。
尸体横陈道路之上,鲜血染红千里大地。
杀戮百姓让贼官痛快,还露出得意的神色。
从此他们更加放肆,征收赋税何时能停。
到处搜寻沉香翠羽,甚至到远处去弹射。
差役遍布整个乡村,气焰嚣张让人难受。
代理官职弊端已久,到现在已到了极点。
祖宗早有既定法律,赃官为何不杖脊背。
疲惫百姓如此憔悴,朝廷官员应表怜悯。
朝廷车驾难以常来,可常派属官来看看。
永远宽待海南百姓,精心选拔优秀郡守。
可惜世上没有采诗官,我的话只能空感慨。

创作背景

李光生活在南宋时期,当时政治腐败,官员贪污成风,百姓生活困苦。海南地区由于地处偏远,监管相对薄弱,赃官酷吏的恶行更为猖獗,导致百姓生活难以为继,纷纷起来反抗。李光作为一名有良知的官员,对百姓的遭遇深感同情,对赃官的行为极为愤慨,于是创作了这首《海外谣》,以诗歌的形式揭露海南地区的社会现实,希望能引起朝廷的重视,改善百姓的生活状况。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 写实手法:整首诗采用写实的手法,详细地描述了海南地区赃官的种种恶行以及百姓的悲惨遭遇,如“摄官陈建中,贪猥最狼藉”“贫民卖妻孥,强者起持戟”等,使读者能够直观地感受到当时社会的黑暗和百姓的痛苦。
    • 对比手法:诗中运用了对比手法,将百姓的悲惨生活与赃官的贪婪残暴进行对比,如“杀戮诚快意,赃吏有德色”,突出了赃官的冷酷无情和百姓的无辜可怜,增强了诗歌的感染力和批判力度。
  • 语言特色:语言质朴直白,通俗易懂,没有过多的修饰和雕琢,但却具有很强的表现力。诗人用简洁明了的语言将事件的经过和人物的形象生动地展现出来,使读者能够深刻地理解诗歌的内涵。
  • 主题思想:主题鲜明,直接反映社会现实,表达了诗人对百姓的同情和对赃官的谴责。同时,诗人还提出了一些具体的建议,如“祖宗有成法,赃吏盍杖脊”“永寛海外氓,精求二千石”,体现了诗人关心民生、希望改善社会状况的政治理想。整首诗具有很强的现实意义和社会价值。