这首诗描绘了诗人在海外人日时的所见所感,展现了海外独特的节物风光,叙述了自己得到酒果的缘由,表达了诗人在困境中豁达乐观、随遇而安的心境,对时光流逝也有一种淡然的态度。
人日偶得酒果因与客饮成鄙句并纪海外风物之异
燕归茅屋草芊绵,节物方惊海外偏。
风扫落花春寂寂,雨添幽涧水涓涓。
腊醅每谢邻邦馈,北果来从贾客船。
胜日漫逢聊一笑,白头那问岁时迁。
风扫落花春寂寂,雨添幽涧水涓涓。
腊醅每谢邻邦馈,北果来从贾客船。
胜日漫逢聊一笑,白头那问岁时迁。
简要说明
逐句注释
- “燕归茅屋草芊绵,节物方惊海外偏”:
- 字词:“芊绵”,草木茂密繁盛的样子;“节物”,应时节的景物;“海外偏”,指海外偏远之地。
- 句意:燕子飞回茅屋,周围的草长得茂密繁盛,看到这些应时节的景物,才惊觉自己身处海外偏远之地。
- “风扫落花春寂寂,雨添幽涧水涓涓”:
- 字词:“幽涧”,幽深的山涧;“涓涓”,细水慢流的样子。
- 句意:风吹落花瓣,春天显得格外寂静,雨水增添了山涧的水流,溪水缓缓流淌。
- “腊醅每谢邻邦馈,北果来从贾客船”:
- 字词:“腊醅”,腊月酿造的酒;“馈”,同“馈”,赠送;“贾客船”,商船。
- 句意:常常感谢邻邦赠送腊月酿造的酒,北方的水果是从商船运来的。
- “胜日漫逢聊一笑,白头那问岁时迁”:
- 字词:“胜日”,美好的日子;“岁时迁”,时光流逝。
- 句意:偶然遇到美好的日子,姑且一笑,人已白头,哪里还去计较时光的流逝呢。
现代译文
燕子飞回了茅屋,周围的草儿长得又密又盛,
看到这应时的景物,才惊觉自己远在海外偏荒。
风儿扫落了花瓣,春天一片寂静落寞,
雨儿增添了山涧的水,溪水潺潺地流淌。
常常感谢邻邦赠送那腊月酿造的美酒,
北方的水果是从商船之上运来这地方。
偶然碰到美好的日子,就姑且开心一笑,
人已白发苍苍,何必再去在意时光的流淌。
创作背景
李光生活在南宋时期,因坚持抗金,反对秦桧的投降政策,被贬至海外。这首诗便是他被贬海外期间在人日(正月初七)所作。在海外偏远之地,他面对与中原不同的节物风光,借饮酒与记录海外风物来排解内心的孤寂,表达自己的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前两联描绘了海外春天的景色,如“风扫落花春寂寂,雨添幽涧水涓涓”,通过落花、幽涧流水等景象,营造出一种寂静、清幽的氛围,寄托了诗人身处异乡的孤寂之感。
- 对比:颈联“腊醅每谢邻邦馈,北果来从贾客船”将邻邦的酒和北方的水果来源进行描述,体现出海外生活物资获取的特殊方式,与中原生活形成对比,突出了海外环境的不同。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能生动地描绘出海外的景物和生活场景,如“燕归茅屋草芊绵”“雨添幽涧水涓涓”等,给人一种质朴、清新的感觉。
- 意境营造:整首诗营造出一种宁静、淡泊的意境。诗人在描绘海外风光和生活的过程中,传达出一种超脱尘世、随遇而安的心境。结尾“胜日漫逢聊一笑,白头那问岁时迁”更是将这种豁达、淡然的意境推向高潮,让读者感受到诗人在困境中依然保持着乐观的生活态度。