此诗描绘了诗人渡过黄河时的所见所感,展现了黄河周边风沙弥漫、河水浑浊、道路漫长等景象。诗中既有对当前路途和景色的描写,也蕴含着对朝廷局势的感慨,最后以夹道桑麻和野花之景作结,情感较为复杂。
过黄河用上介龙深甫迁居旧韵
风埃如雾满川黄,马上朝来识太行。
水泻浊河桥甚壮,沙连远塞路何长。
皇华复讲衣裳会,京阙今为毡罽乡。
夹道桑麻过千亩,野花时有一枝香。
水泻浊河桥甚壮,沙连远塞路何长。
皇华复讲衣裳会,京阙今为毡罽乡。
夹道桑麻过千亩,野花时有一枝香。
简要说明
逐句注释
- “风埃如雾满川黄,马上朝来识太行”:
- 字词:“风埃”,风沙;“川”,指黄河;“识”,辨认出。
- 句意:风沙像雾一样弥漫,黄河两岸一片昏黄,早晨骑马赶路,辨认出了太行山脉。
- “水泻浊河桥甚壮,沙连远塞路何长”:
- 字词:“泻”,倾泻;“浊河”,指黄河;“远塞”,遥远的边塞。
- 句意:浑浊的黄河水奔腾倾泻,河上的桥非常壮观,沙地连接着遥远的边塞,道路是多么漫长啊。
- “皇华复讲衣裳会,京阙今为毡罽乡”:
- 字词:“皇华”,原指君王的使者,这里可理解为朝廷相关事务;“衣裳会”,古代诸侯间的盟会;“京阙”,京城;“毡罽”,毛毡和毛织品,代指北方少数民族的生活环境。
- 句意:朝廷又在商议着像古代诸侯盟会那样的事情,但京城如今却成了北方少数民族生活的地方。
- “夹道桑麻过千亩,野花时有一枝香”:
- 字词:“夹道”,道路两旁;“桑麻”,桑树和麻,泛指农作物。
- 句意:道路两旁有上千亩的桑麻地,时不时能闻到一枝野花的香气。
现代译文
风沙如雾般弥漫,黄河两岸一片昏黄,
早晨骑马赶路,认出了太行的模样。
浑浊的黄河水奔腾倾泻,河桥十分雄壮,
沙地连着遥远边塞,前路是那么漫长。
朝廷又在谋划着盟会之事,
可京城如今已沦为异族的地方。
道路两旁千亩桑麻绵延生长,
偶尔还能闻到一枝野花的芬芳。
创作背景
洪适生活在南宋时期,当时南宋与北方的金朝等政权对峙。诗人在渡过黄河时,看到黄河周边的景象,想到朝廷的局势和国家的命运而创作此诗。南宋朝廷在与北方政权的对峙中,虽有一些外交和政治上的举措,但京城等地曾被北方政权占领或受其影响,诗人借此表达了对国家局势的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前四句描绘了黄河周边风沙、太行、浊河、长道等景象,通过这些景色传达出一种苍凉、漫长的情感氛围,为后面抒发对朝廷局势的感慨做铺垫。后两句以夹道桑麻和野花之景,与前面的苍凉之景形成一定的反差,进一步衬托出情感的复杂。
- 对比:“皇华复讲衣裳会”与“京阙今为毡罽乡”形成对比,朝廷仍在进行一些外交谋划,但京城的实际情况却是被北方少数民族影响,突出了现实与理想的差距,表达了诗人对朝廷局势的忧虑。
- 语言特色:语言较为平实,直接描绘所见之景和所感之事,但用词准确生动,如“风埃如雾”“水泻浊河”等,形象地展现了黄河周边的环境特点。
- 意境营造:整首诗营造出一种既苍凉又蕴含复杂情感的意境。前半部分的风沙、浊河、长道等景象,营造出一种雄浑而又略带凄凉的氛围;后半部分对朝廷局势的感慨,使这种氛围更添凝重;最后以桑麻和野花之景作结,又给人一种在困境中仍有生机的感觉,丰富了整首诗的意境。