故人赵昌甫久不相闻寄三诗皆杰作也辄以长句奉酬

· 陆游

海内文章有阿昌,数能著句寄龟堂。
就令觌面成三倒,未若冥心付两忘。
道义极知当负荷,风波那得易禁当。
相思命驾应无日,且约陶然寓醉乡。

简要说明

这首诗是陆游酬答老友赵昌甫诗作的作品。诗中表达了对赵昌甫文章才华的赞赏,感慨虽未能见面交流,但彼此在文字中可达到心灵相通。同时提及要肩负道义,也感慨人生风波不易禁受,最后因难以相见,只能相约在醉乡中寻求慰藉,流露出对友人的思念之情。

逐句注释

  • “海内文章有阿昌,数能著句寄龟堂”:
    • 字词:“阿昌”,对赵昌甫的昵称;“数”,屡次;“龟堂”,陆游的书斋名。
    • 句意:天下写文章的人里有赵昌甫这样的人才,他屡次能写出好诗句寄到我的龟堂来。
  • “就令觌面成三倒,未若冥心付两忘”:
    • 字词:“觌面”,见面;“三倒”,形容相见时的高兴和倾倒;“冥心”,潜心、静心;“两忘”,指物我两忘。
    • 句意:就算我们见面后彼此十分倾倒,也比不上我们在潜心阅读对方文字时达到物我两忘的境界。
  • “道义极知当负荷,风波那得易禁当”:
    • 字词:“负荷”,承担;“禁当”,经受、承受。
    • 句意:深知我们应当承担起道义的责任,但人生的风波哪能那么容易承受呢。
  • “相思命驾应无日,且约陶然寓醉乡”:
    • 字词:“命驾”,命人驾车,指前往相见;“陶然”,舒畅快乐的样子。
    • 句意:因相思而想去相见却不知何日能够成行,暂且相约在醉乡中让自己心情舒畅吧。

现代译文

天下写文章的有赵昌甫这般人物,
他多次写下好诗寄到我的龟堂。
就算我们见面彼此极为倾慕,
也不如潜心读诗达到物我两忘。
深知我们要肩负起道义责任,
可人生的风波又怎易承受。
因相思想相见却不知是何时候,
暂且相约在醉乡中寻求欢畅。

创作背景

陆游一生渴望收复失地、实现国家统一,但仕途坎坷,壮志难酬。赵昌甫是他的老友,两人常有诗作往来。此诗具体创作时间难以精确考证,但从诗中可推测是在陆游后期的生活中。当时陆游可能已处于较为闲适但内心仍有家国情怀和人生感慨的阶段,老友的诗作勾起他诸多情思,于是写下此诗酬答。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:“就令觌面成三倒”是设想见面时的情景,为虚写;“数能著句寄龟堂”是实写收到老友诗作之事,虚实结合,丰富了诗歌的内容,更突出了两人在文字交流中的默契和情谊。
    • 对比:将见面时的“三倒”与“冥心付两忘”进行对比,强调了在文字中达到心灵相通的境界更胜一筹,体现出两人精神交流的深度。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。如“海内文章有阿昌”直白地表达对老友才华的赞赏;“相思命驾应无日”直接抒发对老友的思念和难以相见的遗憾。
  • 意境营造:整首诗营造出一种既有对友情珍视,又有对人生感慨的意境。前两联着重表现与老友文字交流的默契和精神共鸣,后两联则流露出人生风波中的无奈和因难以相见的惆怅,情感层层递进,使读者能深刻感受到诗人复杂的心境。