此诗描绘了雪夜中狂风暴雪的景象,诗人将其想象成鬼神鏖战,又自述身处恶劣环境中百感交集。诗中既有年老贫困的哀叹,也有借酒消愁的洒脱,通过对雪夜的描写和自身境遇的叙述,展现出复杂的情感世界。
雪夜
雪声如飞沙,风声如翻涛。
三更天地暗,雪急风愈豪。
颇疑虚空中,鬼神战方鏖。
胜负要一决,利兵未肯櫜。
我如堕重围,百计无由逃。
僵缩不能寐,坐起拥故袍。
自叹老益贫,庭草常不薅。
惟酒不惮费,贷券如山高。
园蔬甘且柔,味不减豚羔。
醉此风雪夕,聊慰抱瓮劳。
三更天地暗,雪急风愈豪。
颇疑虚空中,鬼神战方鏖。
胜负要一决,利兵未肯櫜。
我如堕重围,百计无由逃。
僵缩不能寐,坐起拥故袍。
自叹老益贫,庭草常不薅。
惟酒不惮费,贷券如山高。
园蔬甘且柔,味不减豚羔。
醉此风雪夕,聊慰抱瓮劳。
简要说明
逐句注释
- “雪声如飞沙,风声如翻涛”:
- 字词:“飞沙”,形容雪落下的声音如同飞沙扬起的声响;“翻涛”,指风声像波涛翻滚的声音。
- 句意:雪落下的声音好似飞沙扬起的声响,风刮起的声音如同波涛翻滚。
- “三更天地暗,雪急风愈豪”:
- 字词:“暗”,同“暗”;“豪”,强劲。
- 句意:到了三更时分,天地一片黑暗,雪下得更急了,风也刮得越发强劲。
- “颇疑虚空中,鬼神战方鏖”:
- 字词:“颇疑”,很怀疑;“鏖”,激烈战斗。
- 句意:很怀疑在这虚空中,有鬼神正在激烈地战斗。
- “胜负要一决,利兵未肯櫜”:
- 字词:“利兵”,锋利的兵器;“櫜”,收藏兵器的袋子,这里作动词,意为收藏兵器。
- 句意:它们要决出胜负,锋利的兵器还不肯收起来。
- “我如堕重围,百计无由逃”:
- 字词:“堕”,陷入;“百”,表示多。
- 句意:我好像陷入了重重包围,想尽办法也无法逃脱。
- “僵缩不能寐,坐起拥故袍”:
- 字词:“僵缩”,因寒冷而蜷缩僵硬;“故袍”,旧袍子。
- 句意:我因寒冷蜷缩僵硬无法入睡,坐起来裹着旧袍子。
- “自叹老益贫,庭草常不薅”:
- 字词:“薅”,除草。
- 句意:自己感叹年老了更加贫困,庭院里的草常常都没有时间去除。
- “惟酒不惮费,贷券如山高”:
- 字词:“惮”,害怕;“贷券”,借据。
- 句意:只有喝酒的时候不害怕花费,借据堆积得像山一样高。
- “园蔬甘且柔,味不减豚羔”:
- 字词:“豚羔”,小猪和小羊。
- 句意:园子里的蔬菜味道甘甜又柔软,吃起来味道不比小猪和小羊差。
- “醉此风雪夕,聊慰抱瓮劳”:
- 字词:“抱瓮劳”,指体力劳动的辛苦,这里代表生活的艰辛。
- 句意:在这风雪交加的夜晚喝醉,姑且安慰一下生活的艰辛。
现代译文
雪落下的声音像飞沙扬起,
风刮起的声音似波涛翻卷。
三更时分天地一片黑暗,
雪下得急切风刮得更猛。
我怀疑虚空中有鬼神,
正在激烈地战斗不停。
它们要一决胜负,
锋利兵器不肯收进囊中。
我仿佛陷入重重包围,
想尽办法也无法逃遁。
我因寒冷蜷缩无法入睡,
坐起来裹着破旧的袍襟。
自己感叹年老更加贫困,
庭院杂草都没时间除清。
只有喝酒不怕花钱,
借据堆积像山一样高峻。
园里蔬菜甜嫩可口,
味道不比猪羊逊色半分。
在这风雪夜中一醉方休,
姑且慰藉生活的艰辛。
创作背景
陆游生活在南宋时期,一生仕途坎坷,壮志未酬。这首诗具体创作时间难以精准确定,但从诗中“自叹老益贫”等内容可以推测,这是他晚年的作品。此时他生活贫困,身体也逐渐衰弱,面对雪夜恶劣的环境,借景抒情,抒发自己内心的感慨和无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 想象奇特:诗人将雪声和风声想象成鬼神鏖战,把自然景象赋予了神话色彩,使诗歌充满奇幻感,如“颇疑虚空中,鬼神战方鏖”,增添了诗歌的艺术感染力。
- 情景交融:诗中既有对雪夜狂风暴雪景象的描写,也有对自身贫困境遇和复杂情感的叙述。恶劣的雪夜环境烘托出诗人年老贫困、孤独无助的心境,情景紧密结合,如“我如堕重围,百计无由逃”将环境与心境巧妙融合。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂。诗人用简洁的语言描绘出雪夜的景象和自己的生活状况,如“雪声如飞沙,风声如翻涛”“园蔬甘且柔,味不减豚羔”等,生动形象又贴近生活。
- 情感表达:情感丰富复杂,既有对年老贫困的哀叹,“自叹老益贫,庭草常不薅”;又有借酒消愁的洒脱,“醉此风雪夕,聊慰抱瓮劳”。这种复杂情感的交织使诗歌具有更深刻的内涵和感染力。