昭君墓

· 汪元量

一昔王昭君,远嫁单于去。
上马出宫门,琵琶语如诉。
昔为汉宫妃,今作胡虏妇。
别来岁月深,竟入泉下路。
还知身后名,青草覆孤墓。

简要说明

此诗围绕王昭君远嫁匈奴的故事展开,叙述了昭君从离开汉宫到最终离世的经历,表达了对昭君命运的同情,同时也对她身后只留下一座被青草覆盖的孤墓的凄凉结局感慨不已。

逐句注释

  • “一昔王昭君,远嫁单于去”:
    • 字词:“一昔”,从前;“单于”,匈奴人对他们部落联盟首领的专称。
    • 句意:从前王昭君,远嫁给匈奴单于离开了。
  • “上马出宫门,琵琶语如诉”:
    • 字词:“琵琶语”,相传王昭君出塞时怀抱琵琶,借琵琶声抒发内心的哀怨。
    • 句意:昭君上马走出宫门,琵琶声仿佛在诉说她的哀愁。
  • “昔为汉宫妃,今作胡虏妇”:
    • 字词:“胡虏”,古代对北方少数民族的蔑称。
    • 句意:过去是汉朝宫廷的妃子,如今成了匈奴人的妻子。
  • “别来岁月深,竟入泉下路”:
    • 字词:“泉下路”,指阴间。
    • 句意:自从离开汉宫岁月已经很久了,最终她还是离世去了阴间。
  • “还知身后名,青草覆孤墓”:
    • 字词:“身后名”,指人死后所留下的名声。
    • 句意:哪里知道她死后,只留下一座被青草覆盖的孤独坟墓。

现代译文

从前王昭君啊,远嫁给匈奴单于离开了。
她上马走出宫门,琵琶声似在诉说哀怨。
过去她是汉朝宫廷的妃子,如今成了匈奴人的妻子。
自从离别汉宫岁月已深,最终她走向了黄泉之路。
哪里会料到她死后的名声,只有青草覆盖着那孤独的坟墓。

创作背景

汪元量生活在宋末元初,南宋灭亡后,他作为宫廷乐师随宋恭帝及后妃被掳往北方。在北方期间,他可能途径昭君墓,有感于王昭君的遭遇和自己的身世,从而创作了这首诗。王昭君的远嫁他乡与汪元量被掳离乡有相似之处,因此他借昭君之事抒发自己内心的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事与抒情结合:诗的前六句以叙事为主,清晰地讲述了王昭君从出塞到离世的过程,后两句则转为抒情,对昭君的身后凄凉表达了深沉的感慨,使读者能够深切感受到诗人对昭君命运的同情。
    • 对比:“昔为汉宫妃,今作胡虏妇”通过过去与现在身份的对比,突出了昭君命运的巨大转变,增强了诗歌的感染力。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能以简洁的文字勾勒出昭君的悲惨命运,具有很强的表现力。
  • 意境营造:诗的最后一句“青草覆孤墓”营造出一种凄凉、孤寂的意境,让读者仿佛看到一座被青草覆盖的孤坟,感受到昭君身后的冷落与悲凉,同时也寄寓了诗人自身的身世之感。